西语助手
  • 关闭

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却缓慢

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付缓慢,仍是切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,缓慢是因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将会十分缓慢

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

利代表团对于对条约的保留的条款草案缓慢感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组会议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且程十分缓慢

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军缓慢表示切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,徐.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. )+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent-
派生

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》施却进展

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺资金支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为速度太,与旧标准施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程语言和观念,在具体相应变革将会十分

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队较长,削弱了军事观察员在地工作效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份联络小组会议上,捐助者们最后认为,付款速度或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人面行动迟

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要裁军目标,也依然是它们最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不舒服, 使不透光, 使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语观念,在具体落实方面的相应变革将会十分缓慢

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到离队的较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的络小组会议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而,由于种种原因,这些法庭在起诉处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输通信基础设施是有必要的,但合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使插入, 使产生, 使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad;fluidez性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相变革将十分缓慢

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成槽形, 使成陡坡, 使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,徐.
2.【转】钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 的,的,的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent-
派生
  • lento   adj. 的,

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付进一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太,与旧标准的实施速度相比就更如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将会十分

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组会议上,捐助者们最后认为,付款速度或许最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发运输和通信基础设施有必要的,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进十分而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进表示关切,核裁军它们主要的裁军目标,也依然它们的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 慢,缓慢,缓)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓,缓慢

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺资金支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队较长,削弱了军事观察员在实地工作效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展缓慢感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份络小组会议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要,但合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要裁军目标,也依然是它们最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,徐.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 的,的,的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent-
派生
  • lento   adj. 迟的,

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他认为实施的速度太,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将会十分

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

知道,正义之轮有行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关对条约的保留的条款草案进展感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组会议上,捐助者最后认为,付款速度或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

对核裁军进展表示关切,核裁军是它主要的裁军目标,也依然是它的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言,在具体落实方面的相应变革将会十分缓慢

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到离队的较长,削弱了军事察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正之轮有行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组会议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢示关切。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言观念,在具体落实方面的相应变革将会十分缓慢

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

队的较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢担忧。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组会议上,捐助者们最认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,