西语助手
  • 关闭

m.

1.(捆、绑、扎东西用)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛)花草图案.
7.(集体舞)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用)套索.
11.(道路)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽带:

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状结状
corbata de ~ 领结.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目,应该进一步加强分区域在这一问题作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使用者之间联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间经济和社会作而言,这些倡议都是值得注意框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间联系,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固纽带我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王声明意味放弃对西岸领土主权要求,导致拆除同西岸领土法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家关系日趋密切,而我们与埃及和约旦和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网宗旨是加强联系,推动艺术表现发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体成员,与尼日利亚有着非常密切商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会伙伴关系并加强作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间工作是有用,但不应在各自工作领域之间建立正式联系

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambollero, bambonear, bambonearse, bamboneo, bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,.
2.头绳儿,发儿.
3.绳

~ corredizo 活.

4.花,蝴蝶.
5.花状饰;花状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊的纽.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
状的,蝴蝶状的:
corbata de ~ 领.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón子;nudo;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域这一问题上的合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关系日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平关系不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗是加强合作联系,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关系并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应各自的工作领域之间建立正式的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


bananar, bananero, banano, bañar, bañas, banasta, banastero, banasto, banca, bancada,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,.
2.头绳儿,发儿.
3.绳结,结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)弯,弯道.
12.【】关系,联系,纽

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊的纽.


13.【套:
tender un ~ 设置套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón子;nudo结;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其国家人民之间友谊的协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱并同保持牢固的合作的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关系日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作联系,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关系并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


bancocracla, band, banda, banda ancha, banda de música, banda sonora, bandada, bandalaje, bandalla, Bandar Seri Begawan,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳,带

~ corredizo 活.

4.花,蝴蝶.
5.花状饰;花状物.
6.(花园、花坛)花草图案.
7.(集体舞)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用)套索.
11.(道路)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽带:

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
,蝴蝶
corbata de ~ 领.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目进一步加强分区域在这一问题上合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,目还将加强统计数字编制者和使用者之间联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间联系,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固合作纽带我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王声明意味放弃对西岸领土主权要求,导致拆除同西岸领土法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家关系日趋密切,而我们与埃及和约旦和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网宗旨是加强合作联系,推动艺术表现发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体成员,与尼日利亚有着非常密切商业联系,自然资源丰富,这些都是国突出投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会伙伴关系并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间工作是有用,但不在各自工作领域之间建立正式联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandejero, bandera, banderado, bandereta, bandería, banderilla, banderillazo, banderillear, banderillero, banderín,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,.
2.头绳儿,发儿.
3.绳结,结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔等用的)套,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊的纽.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón;nudo结;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete;alambre属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关系日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作联系,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关系并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandola, bandoleón, bandolera, bandolerismo, bandolero, bandolín, bandolina, bandolinista, bandolino, bandolón,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

用户正在搜索


bangaña, bangaño [古巴方言], Bangkok, Bangladés, Bangla-Desh, bangladesí, bango, Bangui, baniano, banido,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳,带

~ corredizo 活.

4.,蝴.
5.状饰;状物.
6.(园、坛的)草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽带:

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
状的,蝴状的:
corbata de ~ 领.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

支持成立各种旨在加强人民和其他国家人民之间友谊的协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关系日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作联系,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有,是西非国经共体的成员,与尼日有着非常密切的商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关系并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


banquear, banqueo, banquero, banqueta, banquetazo, banquete, banqueteado, banqueteados, banquetear, banquillo,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛)花草图案.
7.(集体舞)队形.
8.剪腿[舞蹈动].
9.(捕捉兔子)套子,活套.
10.(捕捉牛、马)套索.
11.(道路)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽带:

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状,蝴蝶结状
corbata de ~ 领结.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目,应该进一步加强分区域在这一问题上

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使者之间联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间经济和社而言,这些倡议都是值得注意框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间联系,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固纽带我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王声明意味放弃对西岸领土主权要求,导致拆除同西岸领土法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其主要穆斯林国家关系日趋密切,而我们与埃及和约旦和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网宗旨是加强联系,推动艺术表现发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体成员,与尼日利亚有着非常密切商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社伙伴关系并加强

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员协调与国际金融机构间是有,但不应在各自领域之间建立正式联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


baptisterio, baque, baqueano, baquear, baquelita, baquero, baqueta, baquetazo, baqueteado, baquetear,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,带儿.
3.绳,带

~ corredizo 活.

4.花,蝴蝶.
5.花状饰;花状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔等用的)套,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关系,系,纽带:

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
状的,蝴蝶状的:
corbata de ~ 领.
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

想词
cordón;nudo;vínculo系;nexo系;collar链,颈饰;moño;brazalete铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关系日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关系的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关系并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


baraab, baraca, baracuda, baracutey, baragnosis, barago, barahá, barahúnda, baraja, barajada,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关系,联系,纽带:

~ de sangre 亲缘关系.
~ de parentesco 亲戚关系.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.

nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo联系;nexo联系;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步区域在这一问题上的合作。

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该目还将统计数字编制者和使用者之间的联系

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有关系

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更困难。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业关系有所增,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政联系

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关系日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平关系也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是合作联系,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业联系,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的共体-哥斯达黎自由贸易协定反映了共体与中美洲国家建立更密切关系的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关系并合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关系,而无论关系远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的联系

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


barangay, barangayán, bararancón, barata, baratador, baratamente, baratar, baratear, baratería, baratero,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,