西语助手
  • 关闭


f.

1.不规性;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正规,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不规矩,不尽职;违法错,罪.

助记
irregular(adj. 无规律的;不整齐的;不稳定的;不正常的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地, 经常
  • irregular   adj. 不守规矩的, 不符规的, 不正规的, 不规变化的

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

反义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦的;ilegalidad非法;anomalía不按常规;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad规律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处小组设法核实这项交易的细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22的提单和最终目的地违规

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出的申诉涉及诉讼中的正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处的大量存在,小组不得不采取其他措施核实索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合规定的文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中的一些索赔引起了佐证所称损失的文件存在不合规定之处的问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有违规之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行为以及关于行政违规行为的若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规》第14条规定的格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方的权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关的专员小组注意,由其采取适当的行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作这种确认时,《规》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失的文件中存在不合规定,对索赔人参加迟交索赔方案的资格没有不利的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不规性;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正规,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不规矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无规律;不整齐;不稳定;不正常)+ -idad(词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律, 均匀, 正规, 普通, 一般, 等边, 规
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地, 经常
  • irregular   adj. 不守规矩, 不符规, 不正规, 不规变化

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

反义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦;ilegalidad非法;anomalía不按常规;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad规律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理违规事件上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能失实之处小组设法核实这项交易细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终目违规

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定,就12件C6-工资索建议不

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出申诉涉及诉讼中正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处大量存在,小组不得不采取其他措施核实索

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索资格评估过程中,共核验了10,635件索,以查找可能存在索人所交不合规定文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索引起了佐证所称损失文件存在不合规定之处问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票人数低于登记投票人数,但没有严重违规行为报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有违规之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表报告着重提到了若干具有犯罪性质推举行为以及关于行政违规行为若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷不符合《规》第14条规定格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关专员小组注意,由其采取适当行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索人未按要求作这种确认时,《规》要求通知索人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失文件中存在不合规定,对索人参加迟交索方案资格没有不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不规性;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正规,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不规矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无规律的;不整齐的;不稳定的;不正常的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地, 经常
  • irregular   adj. 不守规矩的, 不符规的, 不正规的, 不规变化的

anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦的;ilegalidad非法;anomalía不按常规;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad规律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于一可能的之处小组设法核交易的细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和最终目的地违规

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出的申诉涉及诉讼中的正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于际或潜在之处的大量存在,小组不得不采取其他措施核索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合规定的文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中的一些索赔引起了佐证所称损失的文件存在不合规定之处的问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有违规之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行为以及关于行政违规行为的若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规》第14条规定的格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方的权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关的专员小组注意,由其采取适当的行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

种参考点不象某些模糊笼统的准那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作种确认时,《规》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失的文件中存在不合规定,对索赔人参加迟交索赔方案的资格没有不利的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


俱乐部, 俱乐部会所, 俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不规性;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正.
3.非正规,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不规矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无规律的;不整齐的;不稳定的;不正的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规
  • regularizar   tr. , 有规律
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正地, 普通地, 经
  • irregular   adj. 不守规矩的, 不符规的, 不正规的, 不规变化的

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

反义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦的;ilegalidad非法;anomalía不按规;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad规律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处小组设法核实这项交易的细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和最终目的地违规

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出的申诉涉及诉讼中的正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处的大量存在,小组不得不采取其他措施核实索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合规定的文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中的一些索赔引起了佐证所称损失的文件存在不合规定之处的问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有违规之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行为以及关于行政违规行为的若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规》第14条规定的格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方的权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

证据已经提请相关的专员小组注意,由其采取适当的行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作这种确认时,《规》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失的文件中存在不合规定,对索赔人参加迟交索赔方案的资格没有不利的影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


剧照, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧作, 剧作家, , 据报道, 据报载, 据不完全统计,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不性;无律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不矩,不尽职;法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无律的;不整齐的;不稳定的;不正常的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有律的, 均匀的, 正的, 普通的, 一般的, 等边的,
  • regularizar   tr. 使正常, 使有
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 律性, 均匀性, 整齐,
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地, 经常
  • irregular   adj. 不守矩的, 不符的, 不正的, 不化的

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦的;ilegalidad非法;anomalía不按常;circunstancia情况;alteración;infracción,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理事件的上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处小组设法核实这项交易的细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和最终目的地

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出的申诉涉及诉讼中的正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处的大量存在,小组不得不采取其他措施核实索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交的文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中的一些索赔引起了佐证所称损失的文件存在之处的问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重行为的报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行为以及关于行政行为的若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符》第14条定的格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方的权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关的专员小组注意,由其采取适当的行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作这种确认时,《》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失的文件中存在,对索赔人参加迟交索赔方案的资格没有不利的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


距骨, 距离, , 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不性;无律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无;不整齐;不稳定;不正常)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

反义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦;ilegalidad非法;anomalía不按常;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

法包括处理事件上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能失实之处小组设法核实这项交易细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终目

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出申诉涉及诉讼中正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处大量存在,小组不得不采取其他措施核实索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在不合之处问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票人数低于登记投票人数,但没有严重行为报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表报告着重提到了若干具有犯罪性质推举行为以及关于行政行为若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《》第14条格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关专员小组注意,由其采取适当行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作这种确认时,《》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失文件中存在不合,对索赔人参加迟交索赔方案资格没有不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不规性;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正规,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不规矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无规律的;不整齐的;不稳定的;不正常的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地, 经常
  • irregular   adj. 不守规矩的, 不符规的, 不正规的, 不规变化的

anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦的;ilegalidad非法;anomalía不按常规;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad规律性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于一可能的之处小组设法核交易的细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和最终目的地违规

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出的申诉涉及诉讼中的正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于际或潜在之处的大量存在,小组不得不采取其他措施核索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合规定的文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中的一些索赔引起了佐证所称损失的文件存在不合规定之处的问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有违规之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表的报告着重提到了若干具有犯罪性质的推举行为以及关于行政违规行为的若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规》第14条规定的格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方的权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关的专员小组注意,由其采取适当的行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

种参考点不象某些模糊笼统的准那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作种确认时,《规》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

小组还确定,佐证所称损失的文件中存在不合规定,对索赔人参加迟交索赔方案的资格没有不利的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


捐助, 捐助人, , 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不性;无;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无;不整齐;不稳定;不正常)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

反义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦;ilegalidad非法;anomalía不按常;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理事件上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能失实之处法核实这项交易细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终目

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出申诉涉及诉讼中正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处大量存在,不得不采取其他措施核实索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在不合之处问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票人数低于登记投票人数,但没有严重行为报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表报告着重提到了若干具有犯罪性质推举行为以及关于行政行为若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

确定,存在此种缺陷索赔不符合《》第14条格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关专员注意,由其采取适当行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作这种确认时,《》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

还确定,佐证所称损失文件中存在不合,对索赔人参加迟交索赔方案资格没有不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机, 卷心菜, 卷须, 卷烟,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,


f.

1.不性;无;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正,不够格.
4.«cometer» 不正当行为,不道德行为;不矩,不尽职;违法乱纪;过错,罪过.

助记
irregular(adj. 无;不整齐;不稳定;不正常)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
anomalía,  fracaso,  descomposición,  falla,  fallo,  anormalidad,  avería,  acto irregular,  chasco,  derrota,  intermitencia,  malogramiento,  malogro,  falencia,  pana
desgracia,  accidente
situación anormal,  situación irregular

反义词
regularidad,  monotonía,  asiduidad

联想词
irregular不平坦;ilegalidad非法;anomalía不按常;circunstancia情况;alteración改变;infracción违反,犯法;deficiencia缺陷;arbitrariedad任意;regularidad性;inexistencia缺席;carencia缺少;

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处理事件上诉机制。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能失实之处法核实这项交易细节。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终目

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中损失1 900万,损害3 700万。

De lo que antecede parece deducirse que las denuncias formuladas por la fuente se refieren a irregularidades de procedimiento.

从上述情况来看,来文提交人提出申诉涉及诉讼中正当行为

La frecuencia de esas irregularidades reales o posibles llevó al Grupo a adoptar medidas adicionales para verificar las reclamaciones.

由于这些实际或潜在不实之处大量存在,不得不采取其他措施核实索赔。

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

在可疑情况或据报违反情况时,警察进行这种安全检查

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合文件。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在不合之处问题。

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票人数低于登记投票人数,但没有严重行为报道。

Incluso en casos en que se encontraron irregularidades no se ha adoptado ninguna medida para asegurar la rendición de cuentas.

甚至发现有之处,也没有采取行动追究责任。

En el informe presentado al Representante Especial del Secretario General se destacaban varias denuncias penales y muchos informes de irregularidades administrativas.

提交给秘书长特别代表报告着重提到了若干具有犯罪性质推举行为以及关于行政行为若干报告。

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

确定,存在此种缺陷索赔不符合《》第14条格式要求。

Ambos pueden padecer en esencia el mismo tipo de irregularidades y afectar así de la misma manera a los derechos de las partes.

这两者基本上都受到同一类不合现象影响,因此以同样方式影响了当事人双方权利。

Las irregularidades en la documentación se señalaron a la atención del grupo de comisionados pertinente para que éste adoptara las medidas del caso.

异常证据已经提请相关专员注意,由其采取适当行动。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

Cuando el reclamante no ha hecho la declaración exigida, las Normas prevén que se notifique al reclamante a fin de que subsane la irregularidad.

当索赔人未按要求作这种确认时,《》要求通知索赔人,以便弥补缺陷

El Grupo también determinó que las irregularidades en esos documentos no influían adversamente en la admisibilidad de un reclamante en el programa de reclamaciones tardías.

还确定,佐证所称损失文件中存在不合,对索赔人参加迟交索赔方案资格没有不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregularidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia, irrelevante,