También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交侵前购买公司库存货物的发票。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与侵和占领无关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
侵者与
侵的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造
重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在侵后2万决定留在被占领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现
这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的侵和随后的国内战争,基础设施崩溃
。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在侵和占领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难到达伊朗是由于
侵和占领以外的其它
素造
的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具侵前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由侵和占领科威特之前和其后存在的其他
素造
的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行种族清洗,
侵领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这些下降至少部分是伊拉克侵和占领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的侵和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克侵和占领科威特而遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于侵和占领的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公由于经历
侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
且,这些估计没有充分考虑到与入侵和占领无关
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式克隆都是对人
和尊严
侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵受害者不能同日
语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前“许可租赁协议“实际上是近期开出
。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被占领区塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后
国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和占领之前,索赔国
环境并非处于完好如初
状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入侵和占领以外其它
素造成
。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入侵前客户清单来支持索赔人
索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具入侵前账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在其他
素造成
。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,入侵领土,掠夺它自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这些下降至少部分是伊拉克入侵和占领科威特直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特海岸资源直接由于伊拉克
入侵和占领
受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然,伊朗说,损失大部分由于入侵和占领
影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领事件
患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与入侵和占领无关素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式克隆都是对人
生命和尊
侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前“许可租赁协议“实际上是近期开出
。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被占领区塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后
国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和占领发生之前,索赔国环境并非处于完好如初
状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难到达伊朗是由于入侵和占领以外
其它
素造成
。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入侵前客户清单来支持索赔人
索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户新出具入侵前
账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在其他
素造成
。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,入侵领土,掠夺它自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这些下降至少部分是伊拉克入侵和占领科威特直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特海岸资源直接由于伊拉克
入侵和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特而遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和占领影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公由于经历了入侵和占领
事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交入侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,些估计没有充分考虑到与入侵和占领无关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊严的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被占领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和占领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入侵和占领以外的其它素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据些电子数据,可以为客户重新出具入侵前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在的其他素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行种族清洗,入侵领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,些下降至少部分是伊拉克入侵和占领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入侵和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特而遭受些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和占领的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这没有充分考虑到与入侵和占领无关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式的克对人的生命和尊严的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有表面看来
入侵前的“许可租赁协议“实际上
近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被占领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和占领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗由于入侵和占领以外的其它
素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一审
公司提供了入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这电子数据,可以为客户重新出具入侵前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一损害
由入侵和占领科威特之前和其后存在的其他
素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,入侵领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这下降至少部分
伊拉克入侵和占领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入侵和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特而遭受这人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和占领的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与入和
领无关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊严的犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入者与入
的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科表示,伊拉克入
和
领科
对科
洋和沿
资源造成了严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入后2万决定留在被
领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入和
领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入和
领以外的其它
素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具入前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由入和
领科
之前和其后存在的其他
素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,入领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这些下降至少部分是伊拉克入和
领科
的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科的
岸资源直接由于伊拉克的入
和
领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入和
领科
而遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入和
领的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科认为,有90,387名科
公民由于经历了入
和
领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这估计没有充分考虑到与入侵和占领无关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊严的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被占领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和占领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入侵和占领以外的其它素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一审计公司提供了入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这电子数据,可以为客户重新出具入侵前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在的其他
素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,入侵领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这下降至少部分是伊拉克入侵和占领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入侵和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特而遭受这人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和占领的影。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与入侵和关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼代表团认为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊严的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵的受害者不能同而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入侵和以外的其它
素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具入侵前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由入侵和科威特之前和其后存在的其他
素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,入侵土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这些下降至少部分是伊拉克入侵和科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入侵和而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和科威特而遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与入侵和占领无关的素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊严的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被占领区的塞浦路斯希族人中,只有500人现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认为,在入侵和占领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入侵和占领以外的其它素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具入侵前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由入侵和占领科威特之前和其后存在的其他素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进了种族清洗,入侵领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认为,这些下降至少部分是伊拉克入侵和占领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入侵和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特而遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和占领的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患创伤后精神紧张症。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到和占领无关的
素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代为,任何形式的克隆都是对人的生命和尊严的
犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
者
的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特示,伊拉克
和占领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些面看来是
前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在后2万决定留在被占领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克为,在
和占领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克示,难民到达伊朗是由于
和占领以外的其它
素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具前的账目。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害是由和占领科威特之前和其后存在的其他
素造成的。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进行了种族清洗,领土,掠夺它的自然资源。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组为,这些下降至少部分是伊拉克
和占领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的
和占领而受到损害。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组定索赔人直接由于伊拉克
和占领科威特而遭受这些人身伤害。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于和占领的影响。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特为,有90,387名科威特公民由于经历了
和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。