西语助手
  • 关闭

f.
关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-()+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción作用,影响;interdependencia依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多方面联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切关联

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-()+ relación(f. 系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción作用,影响;interdependencia依赖;relación系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多方面联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有和平、安全、发展、施政和人道主义事务等联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据种协调做法,动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互联系的,而又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执的报告中着重指出了些对安全的威胁的多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构的务和责也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自的闲暇活动,可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理些现象之间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f.
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依;relación;vinculación;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多方面相互

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互在世界各地大批和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

于缅甸Rohingya的情况,有提出了少数群体与无国籍之间的问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻难以与其他互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有和平、安全、发展、施政和道主义事务等相互联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间相互的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación;vinculación;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据种协调做法,行动计划使各部和各组织的活动建立

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互的,而又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动的相互

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了些对安全的威胁的多方面相互

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

方面的相互在世界各地大批流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全的相互不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya的情况,有提出了少数群体与无国籍问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会建立有活力的相互

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的大主要职能和大批司际技术援助项目和方案加强协调

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的大主要职能和大批司际技术援助项目和方案加强协调

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,可能导致离群,使很多年轻难以与其他互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理些现象相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室, 储存, 储户, 储量,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据种协调做法,行动计划使各部和各组织间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展安全是相互联系的,而又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议案预算考量世界首脑会议后续行动间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了些对安全的威胁的多面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

面的相互关系在世界各地大批流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡式处理两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya的情况,有提出了少数群体无国籍间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会间建立有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的大主要职能和大批司际技术援助项目和间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的大主要职能和大批司际技术援助项目和间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》《销售公约》第5条下的产品赔偿要求间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,可能导致离群,使很多年轻难以其他互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理些现象间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相;relación系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互在世界各地大批人无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展安全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能大批司际技术援助项目方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能大批司际技术援助项目方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂相互联系联合国及其各机构的任务责任也日益复杂相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有平、安全、发展、施政人道主义事务等相互联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展治理这些现象之间相互的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困土地退化情况的信息,分析其中的相互

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧尊严生活的自由之间密切相互

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación;vinculación;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

认为,发展与安全是相互的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多方面相互

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等相互关问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间相互的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-()+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción作用,影响;interdependencia依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全努力可能交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是联系,而这又要求采取平衡措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任报告中着重指出了这些对安全威胁多方面联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面关系在世界各地大批人流亡和无家可归情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人情况,有人提出了少数群体与无国籍之间联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效、公平机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和联系联合国及其各机构任务和责任也日益复杂和联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下产品赔偿要求之间可能影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等关联问题《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间关联迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况信息,分析其中关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活自由之间密切关联

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(互,互)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción互作用,互影响;interdependencia依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安的努力可能交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在球和区域的互作用问题非常复杂,但还可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安的威胁的多方面联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安理事会建立有活力的关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求的可能互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安、发展、施政和人道主义事务等互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安、经济发展和治理这些现象关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由密切关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, ,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,