西语助手
  • 关闭

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展安全是相互联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议案预算考量世界首脑会议后续行动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

的相互关系在世界各地大批流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya的情况,有提出了少数群体无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会安全理事会之间建立有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的大主要职能和大批司际技术援助项目和案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的大主要职能和大批司际技术援助项目和案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻难以其他互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


congregar, congregarse, congresal, congresista, congreso, congrí, congrio, congrua, congruamente, congruencia,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人之;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在球和区域相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展是相互联系,而这又要求采取平衡措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调是拟议方案预算考量世界首脑会议后续行动之相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任报告中着重指出了这些对威胁多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人情况,有人提出了少数群体无国籍之联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效、公平机制,必须在大会理事会之建立有相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》《销售公约》第5条下产品赔偿要求之可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主闲暇动,这可能导致离群,使很多年轻人难以其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、、发展、施政和人道主义事务等相互关联问题《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、、经济发展和治理这些现象之相互关联迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况信息,分析其中相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生自由之密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


conidia, conidio, conidióforo, conidíolo, coniferina, conífero, coniforme, conimbricense, conina, conirrostro,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与全是相互联系的,而这又要采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这全的威胁的多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与全理事会之间建立有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、全、发展、施政和人道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、全、经济发展和治理这现象之间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


conjugado, conjugar, conjunción, conjuntado, conjuntamente, conjuntar, conjuntiva, conjuntival, conjuntivitis, conjuntivo,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia;integración;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使部和组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与首脑会议后续行动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了这些对安全的威胁的多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互关系地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于问题日益复杂和相互联系国及其机构的任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


conllevable, conllevar, conmemorable, conmemoración, conmemorar, conmemorativo, conmemoratorio, conmensurable, conmensurar, conmensurativo,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同,发展与安全是相互的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出这些对安全的威胁的多方面相互

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出少数群体与无国籍之间的问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

使制裁成有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等相互关问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间相互的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


conmisto, conmistura, conmixtión, conmixto, conmoción, conmoción cerebral, conmocionar, conmonitorio, conmoración, conmovedor,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-()+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全努力可能交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是联系,而这又要求采取平衡措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任报告中着重指出了这些对安全威胁多方面联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面关系在世界各地大批人流亡和无家可归情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人情况,有人提出了少数群体与无国籍之联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效、公平机制,必须在大会与安全理事会之建立有活力关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和联系联合国及其各机构任务和责任也日益复杂和联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下产品赔偿要求之可能影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等关联问题《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之关联迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况信息,分析其中关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活自由之密切关联

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


connacional, connato, connatural, connaturalizar, connaturalmente, connivencia, connivente, connotación, connotado, connotar,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互联系的,而这又要求采取平衡的措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告指出了这些对安全的威胁的多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,这能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、施政和人道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理这些现象之间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


conquistador, conquistar, conquitis, conrear, consabido, consabidor, consagrable, consagración, consagrado, consagrar,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间的;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全的努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

些因素在全球和区域的相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识的。

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

协调做法,行动计划使各部和各组织之间的活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与安全是相互联系的,而又要求采取平衡的

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

要强调的是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间的相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任的报告中着重指出了些对安全的威胁的多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

三方面的相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归的情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面的执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和安全之间的相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人的情况,有人提出了少数群体与无国籍之间的联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议的三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主的闲暇活动,可能导致离群,使很多年轻人难以与其互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、安全、发展、政和人道主义事务等相互关联问题的《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、安全、经济发展和治理些现象之间相互关联的迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议的目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况的信息,分析其中的相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活的自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


consecución, consecuencia, consecuente, consecuentemente, consecutivamente, consecutivo, conseguir, conseja, consejero, consejo,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

f.
相互关系.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ relación(f. 关系)
近义词
función,  conexión,  vínculo,  correlación,  relación,  incidencia,  interacción,  papel,  relevancia,  vinculación
compatibilidad,  correspondencia,  paridad,  conmutabilidad,  mutualidad,  facilidad de adaptación

联想词
interacción相互作用,相互影响;interdependencia互相依赖;relación关系;vinculación联系;coexistencia共存;integración结合;interconexión相互连接;simbiosis共生;interpersonal人与人之间;diferenciación区别;estructuración构造;

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

繁荣和努力可能相互交错

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在球和区域相互作用问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识

A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.

根据这种协调做法,行动计划使各部和各组织之间活动建立联系

Todos coincidimos en la interrelación que existe entre el desarrollo y la seguridad, que a su vez dicta medidas equilibradas.

都同意认为,发展与是相互联系,而这又要采取平衡措施。

Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial.

他要强调是拟议方案预算考量与世界首脑会议后续行动之间相互联系

Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.

发言者指出,执行主任报告中着重指出了这些对威胁多方面相互联系

Esta interrelación tripartita era más que evidente en situaciones de éxodo y desplazamiento de grandes cantidades de personas por todo el mundo.

这三方面相互关系在世界各地大批人流亡和无家可归情况下最为显著。

Dada la interrelación de las disposiciones del Tratado, seríamos partidarios de unos informes que abarcasen la aplicación de todos los aspectos del Tratado.

鉴于《条约》各条款相互关联,我赞成报告内容应涉及《条约》各个方面执行情况。

La interrelación entre el desarrollo y la seguridad es indudable y, por lo tanto, ambas cuestiones deben tratarse de manera proporcionada y equitativa.

发展和之间相互联系不容置疑,因此,必须以平等均衡方式处理这两个问题。

La cuestión de la interrelación entre las minorías y la apatridia se planteó con respecto a la situación de los rohingya de Myanmar.

关于缅甸Rohingya人情况,有人提出了少数群体与无国籍之间联系问题。

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效、公平机制,必须在大会与理事会之间建立有活力相互关系

Debería encararse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

Debería contemplarse una mayor interrelación entre las tres principales funciones de la UNCTAD y un mayor número de proyectos y programas de asistencia técnica entre las divisiones.

应当构想在贸发会议三大主要职能和大批司际技术援助项目和方案之间加强协调联系

A medida que los problemas del mundo aumentan su complejidad e interrelación, también lo hacen las tareas y responsabilidades de las Naciones Unidas y sus organismos.

由于世界问题日益复杂和相互联系联合国及其各机构任务和责任也日益复杂和相互联系。

No se analizaba la posibilidad de interrelación entre la CIM y la demanda de responsabilidad por el producto con arreglo al artículo 5 de la CIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下产品赔偿要之间可能相互影响进行分析。

A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas, puedan conducir al aislamiento y hagan difícil a muchos jóvenes la interrelación con otros.

年轻人关切地表示,新技术鼓励自主闲暇活动,这可能导致离群,使很多年轻人难以与其他人互动

La Cumbre aprobó una declaración de principios en la que se trataba de la interrelación entre la paz, la seguridad, el desarrollo, la gobernanza y los asuntos humanitarios.

此次峰会通过了有关和平、、发展、施政和人道主义事务等相互关联问题《原则宣言》。

El panorama político revela indicios claros de la interrelación entre el problema de la erradicación de la pobreza, la seguridad, el desarrollo económico y la gestión pública.

政治形势清楚地显现出根除贫困、、经济发展和治理这些现象之间相互关联迹象。

El objetivo del proyecto propuesto es proporcionar información acerca del actual estado de la pobreza y la degradación de la tierra en el mundo y analizar las interrelaciones.

项目提议目标是提供目前世界上贫困和土地退化情况信息,分析其中相互关系

Asimismo, se señaló que había una estrecha interrelación entre la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir en dignidad.

也有人指出,免于匮乏、免于恐惧和尊严生活自由之间密切相互关联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interrelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


consentidor, consentimiento, consentir, conserje, conserjería, conserva, conservable, conservación, conservacionista, conservador,

相似单词


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,