西语助手
  • 关闭

f.
赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相相)+ dependencia(f. 附,赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,相影响;coexistencia;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域的赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,我们必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相关系和全球经济问题:全球相关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增强的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍在的状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


警戒, 警戒的, 警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
存,赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 附,赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域的赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,我们必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看存关系和全球经济问题:全球存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增强的时代,寻求自给自足为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增强的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

认为,我今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

相信,今天我生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增强的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
依存,依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域的依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加,更加依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的依赖与合过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安与发展之间的依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个时代,依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理依存问题,我们必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于带来的依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文、信仰和依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看依存关系和经济问题:依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

依存不断增强的时代,寻求自给自足为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的依存状况,有助于与会者了解目前的形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益依赖

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

用户正在搜索


窘困, 窘迫, 窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
存,.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相相)+ dependencia(f. 附,
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,相影响;coexistencia共存;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad;heterogeneidad不同类;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域的

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,我们必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相存关系和全球经济问题:全球相存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增强的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当和平共处向不同群体之间相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久和平、安全与发展之间相互依赖理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有强有力国际机构和以规则为基础多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发事不可能不在其他国家产影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增情况下国家政策和行动必须得到有利国际环境辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目平衡兼顾做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增强时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及普遍存在相互依存状况,有助于与会者了解目前全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
互依存,互依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(互,互)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación互关系;interacción互作用,互影响;coexistencia共存;reciprocidad互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和互依存情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活世界比以往任何时候都更加全球化,更加互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活世界比历史上任何时候都更全球化,依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自网络结构,分析互依赖关系,以及确定有效保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久和平、安全与发展之互依赖上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,互依赖是不言自喻,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球互依存问题,我们必须有强有力国际机构和以规则为基础多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国依存,所以一个国家发生事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

互依存程度日增情况下国家政策和行动必须得到有利国际环境辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和互依存关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看互依存关系和全球经济问题:全球互依存关系新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目平衡兼顾做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

互依存和全球化不断增强时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新普遍存在互依存状况,有助于与会者了目前全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之日益互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有强有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增强的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
依存,依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,影响;coexistencia共存;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重;heterogeneidad;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书强调这三个关键领域依赖

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和依存情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活世界比以往任何时候都更加全球化,更加依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向群体之间依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活世界比历史上任何时候都更全球化,依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自网络结构,分析依赖关系,以及确定有效保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久和平、安全与发展之间依赖理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,依赖言自喻,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球依存问题,我们必须有强有力国际机构和以规则为基础多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国依存,所以一个国家发生可能在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

依存程度日增情况下国家政策和行动必须得到有利国际环境辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和依存关系,将巴基斯坦和阿富汗两国可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看依存关系和全球经济问题:全球依存关系新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分依赖,因此必须采取以时减少需求和供应为目平衡兼顾做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

依存和全球化断增强时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新普遍存在依存状况,有助于与会者了解目前全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间日益依赖

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,