西语助手
  • 关闭


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante的;miembro肢体, 员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案活动的细节实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或区域协定安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

国政府指还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情所提供的未经核实的情所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数国都为所有一和二物质颁发了单独口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个国(定期)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举人匿名,是取得举人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情提供的情提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


头顶上的, 头儿, 头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实靠的,以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


头宽, 头盔, 头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关化的象学、大、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


头生, 头生的, 头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (用作名词)
2.调查(某的) 出身的. (用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理;vocero发言;reportero的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业士及重要知情者谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

二物质实行管制的情况作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

取措施保证信息机密和举报匿名,是取得举报信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


头羊, 头油, 头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,

用户正在搜索


投机者, 投降, 投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井, 投考, 投靠, 投篮, 投篮很准,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,

用户正在搜索


投其所好, 投契, 投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息, 提供情报. (也用作名词)
2.调查(某人) 出身. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究;agente代理人;vocero发言人;reportero采访;confidente忠实可靠,可以;corresponsal;integrante;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料基础上添加了专业人士及重要知情者访谈内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供未经核实情报所起作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

二物质实行管制情况也占作复国1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供息差别很大,有半数报告缔约提供了有关和活动细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证息机密和举报人匿名,是取得举报人关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供情报提交给专门程序进行进一步核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家交换,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力首要目标是减少答卷负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做30个国家政府(占答复27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


投纬, 投效, 投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

反义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理;vocero发言;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女数的数

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报匿名,是取得举报信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


透射物, 透视, 透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

义词
encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对二物质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和二物质单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和二物质实行这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第二个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


秃鹰, 秃子, , 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,


adj.

1.提供消息的, 提供情报的. (也用作名词)
2.调查(某人的) 出身的. (也用作名词)

www.francochinois.com 版 权 所 有
chivato,  delator,  fuente,  informador,  soplón,  acusón,  contacto,  denunciador,  denunciante,  alcahuete,  oreja
divulgador

encubridor,  ocultador,  cómplice,  persona que esconde algo,  codelincuente,  cómplice encubridor,  copartícipe,  encubridor de personas,  encubridor del delito,  fautor,  particeps criminis,  participante,  compadre hablado,  abrigador

联想词
funcionario官员;investigador研究的;agente代理人;vocero发言人;reportero采访的;confidente忠实可靠的,可以信赖的;corresponsal通信的;integrante组成的;miembro肢体, 部分, 成员;testigo证人;confidencial机密的;

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.

报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报所提供的未经核实的情报所起的作用示关切

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复示并未给涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对质实行管制的情况也只占作复国的1%。

La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.

大多数报告国都为所有一和质颁发了单独出口许可。

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades.

所提供的信息差别很大,只有半数报告缔约方提供了有关方案和活动的细节和实例。

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

La Comisión toma nota de que el Gobierno ha establecido un sistema para someter la información facilitada por informantes a procedimientos de verificación.

委员会注意到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将提供情报提供的情报提交给专门程序进行进一步的核查。

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国在法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

El 77% de los Estados informantes indicaron que esos mecanismos se habían adoptado para incorporar las sustancias que figuran en los Cuadros I y II.

的作复国示已对一和质实行了这类管制机制。

El 78% de los Estados informantes disponía de programas de intercambio con otros Estados, basados muchas veces en acuerdos y disposiciones bilaterales, multilaterales, regionales o subregionales.

答复国建立了与其他国家的交换方案,通常是在双边、多边、区域或分区域协定和安排基础上。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

El Estado informante debería estudiar la posibilidad de calificar esos delitos como homicidio con agravantes, a fin de garantizar que se imponga a los autores la pena máxima.

报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀,以保证犯罪者受到最高惩罚。

Este resultado fue desalentador, en términos absolutos y relativos, en comparación con los 30 Gobiernos (27% de los informantes) que habían comunicado en el segundo período que sí la suministraban.

与在第个报告期报告这样做的30个国家政府(占答复国的27%相比,无论从绝对数目还是从相对比例来说,这一结果都是令人沮丧的。

El número de procesamientos por Estado informante varió desde unos pocos, por ejemplo 2 en Hungría, 13 en Nigeria y 4 en Costa Rica, a 830 en la Federación de Rusia.

各国所报告的起诉数量不等,例如,匈牙利为2件,尼日利亚为13件,哥斯达黎加为4件,俄罗斯联邦为830件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informante 的西班牙语例句

用户正在搜索


突尼斯人, 突破, 突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现,

相似单词


informado, informador, informal, informalidad, informalmente, informante, informar, informática, informático, informativo,