西语助手
  • 关闭

adj.
, 易燃.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico;volátil;explosivo爆炸;irritante刺激性;contaminante;peligroso危险;nocivo有害;inofensivo无害;líquido;arder燃烧;gaseoso气态;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、或有废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃体包括甲醇或甲醇/水燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人责任、强制性安全检查程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途武器、易燃物质爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质产品任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体;产生毒气的;爆炸性、或有传染性的不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨所致问题作出的响应,这些于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃质的爆炸性质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
combustible

ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、或有传染性的废物不得地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号恐怖主法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
, 易燃.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico;volátil;explosivo爆炸;irritante刺激性;contaminante污染;peligroso危险;nocivo;inofensivo;líquido液体;arder燃烧;gaseoso气态;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、或有传染性废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有毒、有、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人责任、强制性安全检查程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途武器、易燃物质爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质产品任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


胗肝儿, , 真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、或有传染性的废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对作恐怖途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;毒气的废物;爆炸性、或有传染性的废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发反应氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年4吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或物剂、或者其研究、设计或混合出上述性质的品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
combustible

ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激性;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、或有传染性的废物不得地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、燃性生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对以用恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号恐怖主法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或易燃窒息性、毒害性材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、性质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生上述性质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
的, 易的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激;contaminante污染的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须通风以防形成气氛压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸或有传染的废物不得作下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目用于装有液体包括甲醇或甲醇/水溶液的料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸等)、以及在发现溢漏泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸、腐蚀生态毒或传染而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、窒息、毒害或腐蚀物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体规定:相关个人的责任、强制安全检查的程序、检查并督导乘客行李(特别是对以用作恐怖用途的武器、物质的爆炸物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何点制造、提供、出售、运输、转送、引进本国或管有武器、弹药或窒息、毒害材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,

adj.
燃的, 易燃的.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
combustible

反义词
ininflamable,  no inflamable,  incombustible,  resistente al fuego,  no combustible,  calorífugo,  ignífugo,  a prueba de fuego,  a prueba de incendio,  tolerante al fuego,  apagadizo,  refractario

联想词
tóxico毒的;volátil飞的;explosivo爆炸的;irritante刺激;contaminante的;peligroso危险的;nocivo有害的;inofensivo无害的;líquido液体的;arder燃烧;gaseoso气态的;

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸或有传的废物不得作地下储存。

El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这一种气体,与空气混合后具有爆炸

328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua.

本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇/水溶液的燃料电池盒。

También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸易燃和毒等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约162家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸、腐蚀生态毒或传而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃窒息、毒害或腐蚀物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。

El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。

La Ley 93, Contra Actos de Terrorismo, en su artículo 10 expresa: “El que fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de 10 a 30 años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte”.

《第93号反恐怖主义法》第10条规定:“以任何方式或在任何地点制造、提供、出售、运输、转送、引进本或管有武器、弹药或易燃窒息、毒害材料、物质或器具、塑料炸药或任何其他种类、质的化学剂或生物剂、或者其研究、设计或混合衍生出上述质的产品的任何其他元素或任何其他类似物质、或者爆炸或致命装置,处10至30年徒刑、无期徒刑或死刑” 。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflamable 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamar,