西语助手
  • 关闭

adj.

1.差别,一样可选择可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.关紧要所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible;indiferencia差别;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno别人;sorprendido吃惊;impersonal非特指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido;impotente;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 跟我讲那些无关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno;sorprendido吃惊;impersonal非特指某人;hostil怀敌意;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

跟我讲那些无关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


因果, 因婚姻而有, 因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你跟我讲那些无关紧要.
Ese asunto me es ~ . 那件对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨喜欢不令讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差;nadie任何;absoluto绝对;ajeno;sorprendido吃惊;impersonal非特指某;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家冷漠态度令非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

跟我讲那些无关紧要.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富参与难题,因为这些对于参与公共项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


因由, 因缘, 因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.别的,一样的,可选择的,可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.关紧要的,所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠不关心的,的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 不避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.倾向的, 不偏袒的,中立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,不好不坏的,既不讨人喜欢不令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.不再信教的. (用作名词)
8.【理】中性的,惰性的.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible感觉的;indiferencia别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临的问题

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等不会仅仅由颁布表面上对性别持中立态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对各国的量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno别人;sorprendido吃惊;impersonal指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴凉, 阴凉的, 阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和同去都一样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟讲那些无关紧要.
Ese asunto me es ~ . 那件事来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能群众漠不关心.


4.无倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto;ajeno别人;sorprendido吃惊;impersonal非特指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟讲那些无关紧要.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,们不能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

们不能这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

们坚信,国际社会不能再可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,于各国量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno别人;sorprendido吃惊;impersonal非特指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题无

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,国不能对其邻国面临问题

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.差别,一样可选择可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.关紧要所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 件事情对我来说是所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心动于衷

una persona ~ 冷漠.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨喜欢不令讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible感觉;indiferencia差别;nadie任何;absoluto绝对;ajeno;sorprendido吃惊;impersonal非特指;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对个消息动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

件事情对我来说是所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家冷漠态度令非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立或动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这数字动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构法继续漠视变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何、任何地方此类悲剧动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富参与难题,因为这对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对贩卖受害者命运不能动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.别的,一样的,可选择的,可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.关紧要的,所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠不关心的,的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 不避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.倾向的, 不偏袒的,中立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,不好不坏的,既不讨人喜欢不令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.不再信教的. (用作名词)
8.【理】中性的,惰性的.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible感觉的;indiferencia别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临的问题

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等不会仅仅由颁布表面上对性别持中立态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对各国的量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别的,一样的,无可选择的,无可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无紧要的,无所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷的,冷淡的;心的,无动于衷的:

una persona ~ 冷的人.
~ al peligro 避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部能对群众心.


4.无倾向的, 偏袒的,中立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,坏的,既讨人喜欢令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.再信教的. (用作名词)
8.【理】中性的,惰性的.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉的;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente无力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部能对群众.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来来都

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战是一种国际协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国能对其邻国面临的问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国的量刑政策,工作组并非完全

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


殷勤, 殷勤的, 殷勤话, 殷勤有礼的, 殷勤周到的, 殷实, 殷墟, 殷忧, , ,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,