西语助手
  • 关闭

adj.

1.差别的,一样的,可选择的,可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.关紧要的,所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 件事情对我来说是所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠不关心的,的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 不避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.倾向的, 不偏袒的,中立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,不好不坏的,既不讨人喜欢不令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.不再信教的. (用作名词)
8.【理】中性的,惰性的.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible感觉的;indiferencia差别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对个消息.

Ese asunto me es indiferente.

件事情对我来说是所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临的问题

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等不会仅仅由颁布表面上对性别持中立态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对各国的量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对些贩卖人口的受害者的命运不能,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部能对群众漠关心.


4.无倾向偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 受气温变化影响材料.

6.,平常讨人喜欢令人讨

una película ~ 部很平常电影.

7.再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno别人;sorprendido吃惊;impersonal非特指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部能对群众关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对于参与公共事项越来越关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你去还是和我去都一样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠.
~ al peligro 危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部能对群众漠关心.


4.无倾向偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 受气温变化影响材料.

6.一般,平常,既喜欢讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差别;nadie任何;absoluto绝对;ajeno;sorprendido吃惊;impersonal非特指某;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部能对群众关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家冷漠态度令非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会能再对可能袭击任何、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富参与难题,因为这些对于参与公共事项越来越关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖受害者命运能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno别人;sorprendido吃惊;impersonal指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别的,一样的,无可选择的,无可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要的,无所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠不关心的,无动于衷的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 不避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向的, 不偏袒的,立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见立.

5.不受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,不好不坏的,既不讨人喜欢不令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.不再信教的. (用作名词)
8.【理】性的,惰性的.


近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉的;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente无力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临的问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国的量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是动员城市等收入群体、产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

用户正在搜索


湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, ,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别的,一样的,无可选择的,无可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要的,无所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠不关心的,无动于衷的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 不避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向的, 不偏袒的,中立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种持中立.

5.不受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,不好不坏的,既不讨人喜欢不令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.不再信教的. (用作名词)
8.【理】中性的,惰性的.


近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉的;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente无力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临的问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别持中立态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国的量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无差别的,一样的,无可选择的,无可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要的,无所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你别跟我讲那些无关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠不关心的,无动于衷的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 不避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无倾向的, 不偏袒的,立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持立.

5.不受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 不受化影响的材料.

6.一般的,平常的,不好不坏的,既不讨人喜欢不令人讨厌的:

una película ~ 一部很平常的电影.

7.不再信教的. (用作名词)
8.【性的,惰性的.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉的;indiferencia无差别;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno别人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente无力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方的此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临的问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性别持态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国的量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是动员城市等收入群体、产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


护腿甲, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.的,一样的,可选择的,可弃取的:

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.关紧要的,所谓的:

No me hables de cosas ~ s. 你跟我讲那些关紧要的事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是所谓的.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠的,冷淡的;漠关心的,于衷的:

una persona ~ 冷漠的人.
~ al peligro 避危险的.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干对群众漠关心.


4.倾向的, 偏袒的,中立的:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.受影响的:

un material ~ a los cambios de temperatura 受气温变化影响的材料.

6.一般的,平常的,坏的,既讨人喜欢令人讨厌的:

una película ~ 一很平常的电影.

7.再信教的. (用作名词)
8.【理】中性的,惰性的.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible感觉的;indiferencia;nadie任何人;absoluto绝对的;ajeno人的;sorprendido吃惊的;impersonal非特指某人的;hostil怀敌意的,仇视的;desapercibido未被觉察的;impotente力的;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

对群众关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么够对那个消息于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

跟我讲那些关紧要的事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们保持中立或于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业的利益有关者再对贫穷问题于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们对这些数字于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并是一种国际漠视协议规则效力的行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化的压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会再对可袭击任何人、任何地方的此类悲剧于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国对其邻国面临的问题于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女的实质性平等会仅仅由于颁布表面上对性中立态度的法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国的量刑政策,工作组并非完全关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新的世纪,全世界各个偏远的角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家继续置身事外,对其他国家的艰苦奋斗于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们的人民,关注其自身的命运和未来,在今年3月份选择了自己的发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明的另一个难题是员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


花边织物, 花布, 花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

adj.

1.无,一样,无可选择,无可弃取

Estos dos caminos son ~ s. 这两条路都一样.
Es ~ que vaya conmigo, o que vaya contigo. 他和你同去还是和我同去都一样.


2.无关紧要,无所谓

No me hables de cosas ~ s. 你跟我讲那些无关紧要事情.
Ese asunto me es ~ . 那件事情对我来说是无所谓.


3.«estar,mos-trarse; a, con, en, en cuanto a, respecto a» 冷漠,冷淡;漠不关心,无动于衷

una persona ~ 冷漠人.
~ al peligro 不避危险.
Los cuadros no deben mostrarse ~ s con las masas. 干部不能对群众漠不关心.


4.无, 不偏袒,中立:

mantenerse ~ entre las dos opiniones 对两种意见保持中立.

5.不受影响

un material ~ a los cambios de temperatura 不受气温变化影响材料.

6.一般,平常,不好不坏,既不讨人喜欢不令人讨厌

una película ~ 一部很平常电影.

7.不再信教. (用作名词)
8.【理】中性,惰性.

派生

近义词
apático,  desinteresado,  falto de interés,  ajeno,  displicente,  inaplicado,  insensible,  pasivo,  tibio,  descuidado,  imprudente,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descontentadizo,  desidioso,  despreocupado,  imperturbable,  indolente,  informal,  lerdo,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco curioso,  sin emoción,  sin entusiasmo,  abúlico,  acidioso,  calvatrueno,  de vuelta de todo,  impenetrable,  inmutable,  fulero
entumecido,  inerte,  que no reacciona

neutral,  ni bueno ni malo

反义词
entusiasta,  ardiente,  volado,  animoso,  celoso,  entusiástico,  lleno de entusiasmo,  férvido,  animado,  ansioso,  afanoso,  ardoroso,  impetuoso,  vehemente,  viviente,  afanador,  fervoroso,  apasionado,  aficionado,  alentado,  anhelante,  anheloso,  deseoso,  enamoradizo,  energético,  ferviente,  intenso,  turbulento,  vivaz,  vivo,  acuciador,  ahincado,  febril

联想词
insensible无感觉;indiferencia;nadie任何人;absoluto绝对;ajeno;sorprendido吃惊;impersonal非特指某人;hostil怀敌意,仇视;desapercibido未被觉察;impotente无力;absolutamente绝对地;

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能对群众漠不关心.

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

Ese asunto me es indiferente.

那件事情对我来说是无所谓

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

Es indiferente que vengas o no.

你来不来都没关系

No me hables de cosas indiferentes.

跟我讲那些无关紧要事情.

Estos dos caminos son indiferentes.

这两条路都一样

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷

Los participantes en el sector turístico no pueden permanecer indiferentes al problema de la pobreza.

旅游业利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷。

Esas cifras no pueden dejarnos indiferentes.

我们不能对这些数字无动于衷。

En realidad, la guerra no es un hecho internacionalmente indiferente para la validez de las reglas convencionales.

“实际上,战争并不是一种国际漠视协议规则效力行为。

El Poder Judicial no pudo permanecer indiferente a los cambios y se sintió obligado a darles expresión jurídica.

司法机构无法继续漠视这些变化,并感到了将它们合法化压力。

Tenemos la firme convicción de que la comunidad internacional no puede permanecer indiferente a esas tragedias que pueden afectar a cualquiera, en cualquier lugar.

我们坚信,国际社会不能再对可能袭击任何人、任何地方此类悲剧无动于衷。

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题无动于衷

La igualdad sustantiva de hombres y mujeres no se logrará sólo con la promulgación de leyes o la adopción de principios que sean a primera vista indiferentes al género.

男女实质性平等不会仅仅由于颁布表面上对性中立态度法律或政策而得以实现。

Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.

但是,对于各国量刑政策,工作组并非完全不予关注

En este joven siglo, los rincones más lejanos del mundo están vinculados más estrechamente que nunca antes, y ninguna nación puede permanecer aislada e indiferente ante las luchas de otras.

在这个新世纪,全世界各个偏远角落比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,没有任何国家能继续置身事外,对其他国家艰苦奋斗无动于衷

En marzo de este año, nuestro pueblo, que no es indiferente a su propio destino y su propio futuro, eligió su propio camino hacia el desarrollo, el progreso y la creatividad.

我们人民,关注其自身命运和未来,在今年3月份选择了自己发展、进步和创新道路。

Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.

所查明另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 indiferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


花粉, 花粉热, 花岗岩, 花岗岩的, 花格图案, 花梗, 花冠, 花花绿绿, 花环, 花卉,

相似单词


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,