西语助手
  • 关闭


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado明显;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位大多数费用直接由项目支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控战争法规或惯例行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负责际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个崩溃是处于这种情形政府责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动指控案件中,必须遵守所有有关司法程序内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

一切未了债务应改由现财政期间批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

这项支出在实际支付时,记作该期间预算批款支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控七项危害类罪七项战争法规惯例罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯战争罪以及战争法规或惯例行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告指控他受羁押时间,对他审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资年度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bellísimo, bellno, bellnógrafo, bello, bellota, bellote, bellotear, bellotero, belloto, Belmopan,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado明显的;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位的大多数费用直接由项目支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控犯下战争法规或惯例的行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为界定他们可能要负责的国际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家的崩溃是处于这种情形的民和政府的责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主行动指控者的案件遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

这项支出在实际支付时,记作该期间预算批款的支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控犯下七项危害类罪和七项违战争法规和惯例的罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额,5 320 900美元由联伊援助团批款的未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉的另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效的债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯下战争罪以及违战争法规或惯例的行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告的指控和他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告的“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资的年度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bemolar, ben, bencedrina, benceno, bencenosulfónico, bencidina, bencilamina, bencilo, bencina, bencinera,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado明显的;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

笔经费从应急基金

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

类单位的大多数费用直接由项目

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为款当期的支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负责的国际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

种构思表示,一个国家的崩溃是处于种情形的民和政府的责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动指控者的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

项支出在实际支时,记作该期间预算批款的支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏的一个海滩被不适当开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控犯下七项危害类罪和七项违反战争法规和惯例的罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中的未支配余额

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉的另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效的债务,应以当期批款支

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯下战争罪以及违反战争法规或惯例的行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告的指控和他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告的“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支薪资的年度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bengala, Bengala(Golfo de), bengalí, bengalina, beniano, Benidorm, benignamente, benignidad, benigno, Benin,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado显的;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位的大多数费用直接由项目支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负责的国际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家的崩溃是处于这种情形的的责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动指控者的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下的一切未了债务应改由现财期间的批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

这项支出在实际支付时,记作该期间预算批款的支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控犯下七项危害类罪七项违反战争法规惯例的罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中的未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉的另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效的债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯下战争罪以及违反战争法规或惯例的行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告的指控他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告的“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资的年度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bentisal, benton, bentónico, bentonita, bentopótamo, bentos, benzaldehido, benzaldoximas, benzamida, benzamina,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款)列入(帐目目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado明显的;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位的大多数费用直支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具士为可疑行为,必须界定他们可能要负责的国际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和国的法律制度规定,法律承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家的崩溃是处于这种情形的民和政府的责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动指控者的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下的一切未了债务应改现财政期间的批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

支出在际支付时,记作该期间预算批款的支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏的一个海滩被适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控犯下七危害类罪和七违反战争法规和惯例的罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元联伊援助团批款中的未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两案件所涉的另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效的债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯下战争罪以及违反战争法规或惯例的行为共21

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告的指控和他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告的“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资的年度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bérbero, bérberos, berbiquí, bercelio, berceo, berceuse, berciano, beréber, berengo, berenjena,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,

用户正在搜索


beri, beriberi, berieo, berilio, berilo, berkelio, Berlín, berlina, berlinés, berlinga,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación;acusar;condenar判决;atribuir把…因于;acusado明显的;incurrir犯;deducir推断;culpar;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位的大多数费用直接由项目支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

犯下违反战争法规或惯例的行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负责的国际

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家的崩溃是处于这种情形的民和政府的责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

这项支出在实际支付时,记作该期间预算批款的支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

犯下七项危害和七项违反战争法规和惯例的行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加犯有严重可利用的资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中的未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉的另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效的债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被犯下战争以及违反战争法规或惯例的行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告和他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告的“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资的年度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


berrera, berretín, berriadora, berrido, berrín, berrinche, berrinchudo, berrizal, berro, berrocal,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado;incurrir犯;deducir推断;culpar;justificar正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位大多数费用直接由项目支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

犯下违反战争法规或惯例行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负国际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和国法律制度规定,法律实体不承担刑事任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家崩溃是处于这种情形民和政任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动案件中,必须遵守所有有关司法程序国际和国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下一切未了债务应改由现财政期间批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

这项支出在实际支付时,记作该期间预算批款支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

犯下七项危害类罪和七项违反战争法规和惯例罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加犯有严重罪行者可利用资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被犯下战争罪以及违反战争法规或惯例行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告和他受羁押时间,对他审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资年度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


berzotas, besalamano, besalamanos, besamanos, besamel, besana, besante, besar, besico, besito,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado明显;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费从应急基金拨付

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

这类单位大多数费用直接由项目支付

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负责际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个崩溃是处于这种情形民和政府责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动指控案件中,必须遵守所有有关司法程际和内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下一切未了债务应改由现财政期间批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

这项支出在实际支付时,记作该期间预算批款支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控犯下七项危害类罪和七项违反战争法规和惯例罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中未支配余额支付

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效债务,应以当期批款支付。

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯下战争罪以及违反战争法规或惯例行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告指控和他受羁押时间,对他审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支付薪资年度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bestialmente, bestiario, bestiariom, bestión, béstola, bestseller, best-séller, besucador, besucar, besucón,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,


tr.

1.归罪,归咎:

~ a uno un crimen 嫁祸于.
No hay que ~ el fracaso a los factores objetivos. 不要把失败归咎于客观原因.


2.【商】(把款项)列入(帐目项目).

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
culpar,  inculpar,  incriminar,  acusar,  formular cargos contra,  sindicar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  poner en el banquillo,  procesar,  acriminar,  encausar,  entablar denuncia a,  indiciar,  querellar,  residenciar
atribuir,  achacar,  echar,  echar la culpa de

反义词
excusar,  disculpar,  perdonar,  dispensar,  indultar,  condonar,  exonerar,  absolver,  desagraviar,  exculpar,  eximir,  limpiar de culpa,  amnistiar,  exentar,  indulgenciar

联想词
imputación归罪;acusar归罪;condenar判决;atribuir把…归因于;acusado明显的;incurrir犯;deducir推断;culpar指控;justificar证明正确;sancionar批准;declarar宣布;

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

笔经费从应急基金

La mayoría de sus gastos se imputan directamente a los proyectos.

单位的大多数费用直接由项目

A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为款当期的支出

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体士为可疑行为,必须界定他们可能要负责的国际罪行

El sistema jurídico de la República de Armenia no permite imputar responsabilidad penal a las personas jurídicas.

亚美尼亚共和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

种构表示,一个国家的崩溃是处于种情形的民和政府的责任。

En todos los casos de personas imputadas por actos terroristas deben aplicarse las normas procesales internacionales y nacionales.

在任何涉及受到恐怖主义行动指控者的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担

Los gastos se imputarán a las consignaciones presupuestarias de los ejercicios en que se efectúen realmente los pagos.

项支出在实际支时,记作该期间预算批款的支出。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

Se le imputan siete crímenes de lesa humanidad y siete violaciones de las leyes y usos de la guerra.

被控犯下七项危害罪和七项违反战争法规和惯例的罪行。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

个数额中,5 320 900美元由联伊援助团批款中的未支配余额

Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes.

目前正在采取努力,以逮捕其他两项案件所涉的另外两名被告,并移交特别法庭。

Toda obligación que siga siendo válida en ese momento se imputará a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

当时仍然有效的债务,应以当期批款支

Al acusado se le imputan 21 cargos de crímenes de guerra y violación de las leyes o usos de la guerra.

他被控犯下战争罪以及违反战争法规或惯例的行为共21项。

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被告的指控和他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无不当之处。

Los tribunales basan su decisión sobre la puesta en libertad bajo fianza también en el "arraigo en la comunidad" del imputado.

保释法院还根据被告的“社会根基”来决定是否释放此

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作员支薪资的年度。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imputar 的西班牙语例句

用户正在搜索


betaína, betarraga, betatrón, betel, beteraga, bético, betlemita, betlemitico, betón, betónica,

相似单词


impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In, in-,