Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他顾个人的安危救出了那个女孩。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都能忽视人民群
的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们能而且
应该忽视伊拉克境内的暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民伸张正义的呼声
可被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并狭窄,我们
会无视我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展的客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并是说空运作用就可以忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他人的安危救出了那
女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作能忽视人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们能而且
应该忽视伊拉克境内的暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声可被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并狭窄,我们
会无视我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家能否认,巴勒斯坦政权是
腐败的政权,这
政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一人
知道有这种事,可谁
在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展的客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并是说空运作用就可以忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展国家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而这一悲剧在很大程度上依然被忽
。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都忽
人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们这种现实,也
对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果这些因素,任何打击措施都
会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们而且
应该忽
伊拉克境内的暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声可被忽
。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并狭窄,我们
会
我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽城市贫民区,任何讲卫生运动目标都
法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上
所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
主权国家社会发展的客观进程,
从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并是说空运作用就可以忽
了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不无视我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权国家社发展的客观进程,不能从外部强加社
政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭苦
,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权国家社会发展的客观进程,不能从外部社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而这
悲剧在很大程度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都能忽视人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他也应当设方加强业已建立的协调机制,而
应当绕过它
。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
能而且
应该忽视伊拉克境内的暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里民众要求伸张正义的呼声
可被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,的注意重点并
狭窄,
会无视
区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视的青年,但
这样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有个人
知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展的客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并是说空运作用就可以忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都能忽视人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们懂的东西
学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们能而且
应该忽视伊拉克境内的暴力与
。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并狭窄,我们
会无视我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人知道有这种事,
谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展的客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并是说空运作用就
忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外斗人员遭受苦
,而这一悲剧在
度上依然被忽视。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来
的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权家社会发展的客观进
,不能从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦,而
一悲剧在很大程度上依然被忽
。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽人民群众的作用。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无种现实,也不能对此感到恐惧。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无我们区域其他地方发生的事情。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽我们的青年,但我们
样做就会给自己带来很大的危险。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,个政权拒绝停止恐怖活动。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有
种事,可谁都在根除
种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无主权国家社会发展的客观进程,不能从外部强加社会政治制度模式。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽
了。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。