El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期
年会时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次会议上,主席建议论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛
层
上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期
年会时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面
抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到
所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
同一次会议上,主席建议论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一泛
层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助组和论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期的年会时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动方面的抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次会议上,主席建议论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛的层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期
年
时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我到
所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是议为土著问题常设论坛秘书处增设
。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
医生或保健
供者与社区通过论坛和
议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次议上,主席建议论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛出
补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛
层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期的年会时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
,论坛的各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次会议上,主席建议论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛的层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期的年会时间集中讨论各项
?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提为土著问题常设论坛秘
增设的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
同一次会
上,主席
论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘长注意这些论坛的
。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛的层面上来
理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是用一
星期
时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设
。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次议上,主席建议论坛通过
宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一前,国务委员
举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
继续举行此种论坛
做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛
层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期
年
时间集中讨论各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我到
所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是议为土著问题常设论坛秘书处增设
。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
医生或保健
供者与社区通过论坛和
议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次议上,主席建议论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛出
补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛
层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一星期的年会时间集中讨论各项建
?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提为土著问题常设论坛秘书
增设的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次会上,主席建
论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从一广泛的层面上来
理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。