西语助手
  • 关闭


adj.

1.家庭,家

apellido ~ 氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌生

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所节.
5.(听人役)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深,内心,隐秘,亲密;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所节.
5.(听人役)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘,亲密;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌生

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 讲法语就象讲族语一样.


3.不拘礼,随便,象在自己家里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所.
5.(听人役)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘,亲密;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

讲法语就象讲族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌生的:

Ese trabajo me es ~. 作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)节.
5.(听人役的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养作人员而言是不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌生的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他法语就象他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)节.
5.(听人役的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

法语就象他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养的工作人员而言是不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌生

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;真挚, 坦率.

trato ~ 接待.

4.朴

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

人,属,眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所节.
5.(听人役)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌生的:

Ese trabajo me es ~. 作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)节.
5.(听人役的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养作人员而言是不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 关系.


2.熟悉,不陌生

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 讲法语就象讲本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所节.
5.(听人役)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘,亲密;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生姗姗来迟病人很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,和睦相处是最重

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

讲法语就象讲本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,与乌干达任何成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

福利金由国社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌生的:

Ese trabajo me es ~. 作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)节.
5.(听人役的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人
派生

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养作人员而言是不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划生育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭生活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,