Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟
病人
属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚庭
传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这个休闲娱乐
好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,庭和睦相
重要
。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本
语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
庭和社会环境影响一个人
性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何
庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬庭工人
妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者
属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言
不公平
。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但庭
经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
庭
聚会
终变成了一场激烈
争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、
庭
和道德
。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,庭探访
条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
庭福利金由国
社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,庭生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫的亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟病人
属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是的传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐的好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,睦相处是最重要的。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
社会环境影响一个人的性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但的经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
的聚会最终变成了一场激烈的争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
生活
健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的
道德的。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,探访的条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
福利金由国
社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟
病人
属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是庭
传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,庭和睦相处是最重要
。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
法语就象
本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
庭和社会环境影响一个人
性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,与乌干达
任何
庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬庭工人
妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者
属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言是不公平
。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为们提供了经济上
帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但庭
经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
庭
聚会最终变成了一场激烈
争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、
庭
和道德
。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,庭探访
条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
庭福利金由国
社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,庭生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫的属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟病人家属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐的好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处是最重要的。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人的性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭的经济状况迫未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
家庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由国家社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医姗姗来迟
病人家属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处是最重要。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言是不公平
。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家庭聚会最终变成了一场激烈
争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
家庭活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、家庭
和道德
。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由国家社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟
病人
属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚庭
传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这个休闲娱乐
好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,庭和睦相
重要
。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本
语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
庭和社会环境影响一个人
性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何
庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬庭工人
妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者
属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言
不公平
。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但庭
经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
庭
聚会
终变成了一场激烈
争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、
庭
和道德
。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,庭探访
条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
庭福利金由国
社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,庭生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫的亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟病人
属很
耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是的传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐的好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,和睦相处是最重要的。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
和社会环境影响一个人的性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何成员均无联
。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女
太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是公平的。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但的经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
的聚会最终变成了一场激烈的争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的和道德的。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,探访的条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
福利金由国
社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫的亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟病人家属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家的传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐的好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家和睦相处是最重要的。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家和
环境影响一个人的性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家的经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家的聚
最终变成了一场激烈的争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
家生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、的、家
的和道德的。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家探访的条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家福利金由国家
保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我望一个我丈夫
亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟
病人家属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处是最重要。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言是不公平
。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他提供了经济上
帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭经济状况迫
未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家庭聚会最终变成了一场激烈
争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
家庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、家庭
和道德
。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
年以来,家庭
访
条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由国家社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。