西语助手
  • 关闭

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente, 天, 简单;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

他的学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的债务减免不得伤害最贫穷的国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

而,贫穷的被告似乎不能选择公费的辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

感到欣慰的是这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程的这一方面,而损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,但不是以在相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动的经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散的同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告还会从被捕之时起就有他们自己选择的律师,要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他创造的价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面的影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择的公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

他的学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻的协定,姑者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的债务减免不得伤害最贫穷的国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰的是这些改有忽了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程的这一方面,而损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,但不是以在相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动的经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散的同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择的律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在占他人创造的价值,特别是占小型农产品生产者利益方面的影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择的公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente, 必, 简单;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

他的学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的债务减免不得伤害最贫穷的国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

而,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰的是这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程的这一方面,而损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,但不是以在相关问题上停滞不前代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动的经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散的同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择的律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造的价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面的影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择的公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

他的学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,不能以其中一个成员做出牺牲为

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的债务减免不得伤害最贫穷的国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰的这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程的这一方面,而损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却非洲大陆的年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,以在相关问题上停滞不前为

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

,增加安保开支,不能以本组织其他活动的经费

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散的同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择的律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造的值,特别侵占小型农产品生产者利益方面的影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,而不他们自己选择的公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar,损;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但了健康。

Estudia a expensas de su tío.

学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型减免不得贫穷国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫穷被告人似乎不能选择公费辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰是这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程这一方面,而损了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

确,在非洲,不断扩展小武器非法贸易目前非常兴隆,而却是非洲大陆年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能平民基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,但不是以在相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其宗旨而牺牲其他两宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,项可耻协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型债务减免不得伤害最贫穷国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫穷被告人似乎不能选择公费辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进方面,而损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

确,在非洲,不断扩展小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害却是非洲大陆年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视致通过,但不是以在相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散同时忽视了另外两方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,意味着身无分文被告将被提供名“法院律师”,而不是他们自己选择公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente地, 天地, 必地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

他的学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的债务减免不得伤害穷的国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰的是这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程的这一方面,损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,受害的却是非洲大陆的年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,但不是以在相关问题上停滞不前

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动的经费

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散的同时忽视了另外两个方面,从造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择的律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造的价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面的影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,不是他们自己选择的公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现个宗旨而牺牲他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,项可耻协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以个成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型债务减免不得伤害最贫穷国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫穷被告人似乎不能选择公费辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程方面,而损害了他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

确,在非洲,不断扩展小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害却是非洲大陆年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视致通过,但不是以在相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织他活动经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,意味着身无分文被告将被提供名“法院律师”,而不是他们自己选择公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

学习费用靠他叔叔提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

债务减免不得伤害最贫家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫被告人似乎不能选择公费辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰是这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程这一方面,而损害了其他方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

确,在非洲,不断扩展小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害却是非洲大陆年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案重视一致通过,但不是以在相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其他活动经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

在强调不扩散同时忽视了另外两个方面,从而造成了信危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有他们自己选择律师,必要时由负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商在侵占他人创造价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料设施。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,

f.pl.

1.费用,开支.
2.诉讼费.

a ~ de / a mis <tus…> ~ 由…出钱;依靠.
近义词
gasto,  dineros gastados,  gastos fijos

联想词
merced恩惠;detrimento损害;depender从属于;costa费用, 海岸 pl. 诉讼费;perjudicar危害,损害;beneficio恩惠;naturalmente自然地, 天然地, 必然地, 简单地;paga支付;

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

完成了那项工作,但损害了健康。

Estudia a expensas de su tío.

的学习费用提供。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其两个宗旨。

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类型的债务减免不得伤害最贫穷的国家。

No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.

然而,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰的是这些改变并没有忽略了传统传播方法。

Es cierto que nos hemos centrado demasiado en este aspecto particular del proceso de reforma, quizá a expensas de otros.

确实,我们可能太注重于改革进程的这一方面,而损害了其方面。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,,不断扩展的小武器法贸易目前常兴隆,而受害的却是大陆的年轻人。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Los patrocinadores principales valoran el consenso, pero no a expensas de un estancamiento total del progreso en relación con las cuestiones pertinentes.

主要提案国重视一致通过,但不是以相关问题上停滞不前为代价

No obstante, los gastos por concepto de seguridad y protección no deben incrementarse a expensas de las demás actividades de la Organización.

但是,增加安保开支,不能以本组织其活动的经费代价

Se ha hecho hincapié en la no proliferación a expensas de los otros dos pilares, lo que ha generado una crisis de confianza.

强调不扩散的同时忽视了另外两个方面,从而造成了信任危机。

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其考虑放次要地位,就会出现混乱局面。

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会从被捕之时起就有们自己选择的律师,必要时由国家负担费用

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

Los estudios muestran la influencia notable de los grandes minoristas con respecto a la apropiación de valor, especialmente a expensas de los pequeños productores agrícolas.

研究表明,大型零售商侵占人创造的价值,特别是侵占小型农产品生产者利益方面的影响很大。

Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,而不是们自己选择的公费辩护律师。

Ucrania ha emprendido la construcción de la instalación de eliminación de propulsor en la Fábrica Química de Pavlograd a expensas de sus propios recursos del presupuesto estatal.

乌克兰已着手利用本国预算资源帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expensas 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


expendedor, expendeduría, expender, expendio, expensar, expensas, experiencia, experiencia laboral, experiencial, experienciar,