西语助手
  • 关闭

tr.

1.怒,恼.


(也用作自复动词)

2.加剧,加化:

~el dolor 加深痛苦. ~ el deseo 愿望变得更加强烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar读;debilitar衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar薄,细;disminuir减少;empeorar变坏;calmar平静;intensificar加强,强化,加紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断的非法行动被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的环,各种危险就

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,他感到寒冷,越发了他的哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常加剧

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困自然事件引发的灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被义分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器根本的紧张状况加剧冲突更加,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体冲突更加严

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲的困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,要的是援助不会加剧这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器的扩散加剧了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚的文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道义活动,脆弱的厄立特里亚社区的情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国的道路造成了大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


带篷的四轮马车, 带篷双轮车, 带球, 带色彩的, 带上手铐的, 带伸缩篷的铰接部, 带水的, 带头, 带头牛, 带头牲畜,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自动词)

2.加剧,加重,使激化:

~el dolor 加深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更加强烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平静;intensificar加强,强化,加紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的环,各种危险就加重

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发加重了他的哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常加剧

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发的灾难

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本的紧张状况加剧,使冲突更加严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲的困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器的扩散加剧了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚的文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱的厄立特里亚社区的情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工, 怠慢, 怠慢的, 怠情,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.剧,重,使激化:

~el dolor 深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平;intensificar化,紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经了中东地区的紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的环,各种危险就

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发了他的哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,了这种流行病,又了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发的灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本的紧张状况,使冲突严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步发展中国家城乡之间的不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲的困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器的扩散了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚的文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱的厄立特里亚社区的情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


戴眼镜, 戴着, 戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.加剧,加重,使激化:

~el dolor 加深痛苦. ~ el deseo 使得更加强烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使坏;calmar使平静;intensificar加强,强化,加紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势更加糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的,各危险就加重

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发加重了他的哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常加剧

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这流行病,又加剧了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发的灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这在各个社会被极端主义分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本的紧张状况加剧,使冲突更加严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间的不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲的困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会加剧这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器的扩散加剧了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚的文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱的厄立特里亚社区的情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

情况对我国的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


担当, 担负, 担架, 担惊受怕, 担任, 担任裁判, 担下, 担心, 担心之事, 担忧,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.加剧,加重,使激化:

~el dolor 加深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更加强烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平静;intensificar加强,强化,加;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷环,各种危险就加重

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发加重了他哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常加剧

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本张状况加剧,使冲突更加严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响一些地正经历内部冲突,重要是援助不会加剧这些张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器扩散加剧了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱厄立特里亚社情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国道路造成了极大压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单产, 单程, 单程票, 单纯, 单纯词, 单纯的, 单词, 单打, 单单, 单刀,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.剧,重,使激

~el dolor 深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平静;intensificar紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经了中东地区的紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的环,各种危险就

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发了他的哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇,既助长了这种流行病,又了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发的灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所用并

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本的紧张状况,使冲突严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步发展中国家城乡之间的不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源了非洲的困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,重要的是援助不会这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器的扩散了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚的文

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱的厄立特里亚社区的情况

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单飞, 单峰驼, 单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个, 单个的, 单轨, 单行本,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.加剧,加重,使激化:

~el dolor 加深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更加强烈.
西 语 助 手
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平静;intensificar加强,强化,加紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷环,各种危险就加重

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发加重了他哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常加剧

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本紧张状况加剧,使冲突更加严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间对抗,但是基本教派宗教团体使冲突更加严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍不安全由于大规模违武器禁运而更加恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响一些地区正经历内部冲突,重要是援助不会加剧这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器扩散加剧了冲突,导致了民潮,传播了暴力和有罪不罚文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主活动,使脆弱厄立特里亚社区情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国道路造成了极大压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单色, 单身, 单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的, 单丝, 单瘫, 单糖,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.加剧,加重,使激化:

~el dolor 加深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更加强烈.
西 语 助 手
近义词
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

反义词
perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar重读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平静;intensificar加强,强化,加;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷环,各种危险就加重

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发加重了他哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常加剧

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本状况加剧,使冲突更加严重,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响一些地区正经历内部冲突,重要是援助不会加剧这些状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器扩散加剧了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道主义活动,使脆弱厄立特里亚社区情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国道路造成了极大压力,降雨量大、洪水和塌方又加剧了这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,

tr.

1.激怒,激恼.


(也用作自复动词)

2.,使激化:

~el dolor 深痛苦. ~ el deseo 使愿望变得更强烈.
西 语 助 手
sobreexcitar,  acalorar,  agravar,  encarnizar,  exaltar,  aguzar,  calentar,  enconar
enervar,  enojar,  ofender,  abroncar,  poner de mal humor,  sobrexcitar,  tentar con cosas imposibles,  acicatear

perfeccionar,  mejorar,  hacer mejor,  llevar a su punto máximo de efectividad,  llevar a su punto máximo de usabilidad,  optimizar,  poner en su punto,  beneficiar,  completar,  enriquecer,  realizar,  acabar,  complementar,  consumar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  depurar,  efectuar,  llenar a cabalidad,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  rematar,  terminar,  ultimar,  acabalar,  aquilatar,  bonificar,  sutilizar

联想词
provocar挑衅;acentuar读;debilitar使衰弱;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;empeorar使变坏;calmar使平静;intensificar强,强化,紧;contrarrestar抵御;causar造成;

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经了中东地区的紧张和不稳定。

La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.

持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得糟糕

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的环,各种危险就

Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.

由于躺在地板上,使他感到寒冷,越发了他的哮喘。

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。

La desigualdad entre los sexos se ve con frecuencia exacerbada durante los conflictos y después de ellos.

两性不平等在冲突期间和冲突后局势中也常常

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊妇女权利,既助长了这种流行病,又了其影响。

Este suceso también nos ha recordado que la pobreza exacerba la devastación causada por los desastres naturales.

该事件还提醒我们,贫困使得自然事件引发的灾难更为复杂

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端子所利用并恶化

Esas armas avivan las tensiones subyacentes, exacerban los conflictos y obstaculizan los esfuerzos de consolidación de la paz.

那些武器使根本的紧张状况,使冲突,而且也阻碍建设和平努力。

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教派宗教团体使冲突更

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这种普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而恶化了。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步发展中国家城乡之间的不平衡。

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲的困难局势。

Además, como algunas regiones devastadas por el tsunami padecen conflictos internos, es imprescindible que la asistencia no exacerbe esas tensiones.

此外,由于受海啸影响的一些地区正经历内部冲突,要的是援助不会这些紧张状况。

El aumento de los precios de las materias primas se vio exacerbado por el incremento de los gastos de transporte.

原材料价格上升又因运输成本增

La proliferación de dichas armas ha exacerbado conflictos, provocado flujos de refugiados y alimentado una cultura de violencia e impunidad.

这些武器的扩散了冲突,导致了难民潮,传播了暴力和有罪不罚的文化。

Esas decisiones han tenido consecuencias negativas en las actividades humanitarias y han exacerbado la situación de las comunidades eritreas vulnerables.

这些决定已经影响了人道活动,使脆弱的厄立特里亚社区的情况恶化

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国的道路造成了极大的压力,降雨量大、洪水和塌方又了这种情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆大, 胆大妄为, 胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱,

相似单词


ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor,