Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切联系在一起的。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切联系在一起的。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供重要的联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中的每一个节均为这种产品增加
某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,
决核安全链中的所谓薄弱
节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条中缺损的一个关键节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱节是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确,
处价值链的某一
节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆节的飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家决其各种问题的努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接节的飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动节中保持强有力的联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法供应
是密切联系在一起
。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化世界,图书馆是相互依赖
系统
节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供了重要联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
每一个环节均为这
产品增加了
值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全
所谓薄弱环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个条
缺损
一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销正在引入更复杂
方法,使分销
每个部分
值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其
最薄弱环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程最薄弱环节是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力一系列设施和措施
,妇女庇护所是其
一个地方或区域环节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处值
一环节从事附加值较多
活动可极大地减少地企业
脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少整个工作
提供至关重要
可拆环节
飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件
最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统脆弱
条,国际社会需要支持每一个发展
国家解决其各
问题
努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程
重要衔接环节
飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动行动环节
保持强有力
联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各政治集团之间
重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性要求,现在被称作是迫使旅游行业
行动者以更可靠、更连贯和更有效
方式就落实可持续性采取行动方面所缺少
一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切联系在一起的。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中的每一个均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱
。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条中缺损的一个关键是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处价值链的某一事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆
的飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接
的飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失”,促进过境走廊上货物和人员的流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动中保持强有力的联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法供应链是密切联系在
起
。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化世界,图书馆是相互依赖
系统
点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供了重要联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链每
个环
均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全链
所谓薄弱环
。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条缺损
个关键环
是缺乏
项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销链正在引入更复杂
方法,使分销链
每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其
最薄弱环
。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程最薄弱环
是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力系列设施和措施
,妇女庇护所是其
个地方或区域环
。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处价值链某
环
从事附加值较多
活动可极大地减少地企业
脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯能够在从威胁查明到威胁减少
整个工作链
提供至关重要
可拆环
行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生系列事件
最后
件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统脆弱
链条,国际社会需要支持每
个发展
国家解决其各种问题
努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想唯
能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程
重要衔接环
行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环”,促进过境走廊
货物和人员
流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动
行动环
保持强有力
联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环
,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性要求,现在被称作是迫使旅游行业
行动者以更可靠、更连贯和更有效
方式就落实可持续性采取行动方面所缺少
环。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应是密切联系在一起的。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的,
书馆是相互依赖的系统
的节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
的
一个环节均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全
的所谓薄弱环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个条
缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销正在引入更复杂的方法,使分销
个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其最薄弱环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程的最薄弱环节是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施,妇女庇护所是其
的一个地方或区域环节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处价值的某一环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作提供至关重要的可拆环节的飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件的最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统的脆弱的
条,国际社会需要支持
一个发展
国家解决其各种问题的努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程
重要衔接环节的飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节保持强有力的联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的应链是密切联系在一起的。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公了重要的联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条中缺损的一个关键环节是缺乏一项料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处价值链的某一环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中至关重要的可拆环节的飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的是密切联系在一起的。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提了重要的联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全
中的所谓薄
环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个条中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销中正在引入更复杂的方法,使分销
中每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的,
决于其中最薄
环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄环节是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
明确了解,身处价值
的某一环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆
性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作中提
至关重要的可拆环节的飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统中的脆的
条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持有力的联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采行动方面所缺少的一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法供应链
联
在一起
。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化世界,图书馆
相互依赖
统中
节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供了重要联
渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中每一个环节均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全链中
所谓薄弱环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条中缺损一个关键环节
缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销链中正在引入更复杂方法,使分销链中每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间强弱,取决于其中最薄弱环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中最薄弱环节
司法
统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力一
列设施和措施中,妇女庇护所
其中
一个地方或区域环节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处价值链某一环节从事附加值较多
活动可极大地减少地企业
脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote唯一能够在从威胁查明到威胁减少
整个工作链中提供至关重要
可拆环节
飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生
一
列事件中
最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家整个
统中
脆弱
链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题
努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节
飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员
流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件
在打击有组织犯罪和恐怖活动
行动环节中保持强有力
联
。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性要求,现在被称作
迫使旅游行业中
行动者以更可靠、更连贯和更有效
方式就落实可持续性采取行动方面所缺少
一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切联系在一起的。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大供了重要的联系渠道。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂禁产条约(《禁产条约》)。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。
Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.
在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节。
Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.
应明确了解,身处价值链的某一环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。
En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.
因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中供至关重要的可拆环节的飞行任务。
El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.
夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。
Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.
最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。
En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?
在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节?
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.
我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。
La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系。
Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.
民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。
Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.
旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。