西语助手
  • 关闭


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环

~ clave中心环.


5.【兽医】(马后膝或飞上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极大减少企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的式就落实可持续性采取行动面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo;engranaje啮合;cadena链子,链;elemento;lazo绳儿;vínculo;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重的联渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产约(《禁产约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个统中的脆弱的,国际社会需支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


言行不一的, 言行录, 言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料约(《约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


言语, 言语不当, 言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, ,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱,懦弱;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法供应链在一起

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆相互依赖统中节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损一个关键环节缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中最薄弱环节司法统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力列设施和措施中,妇女庇护所其中一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链环节从事附加值较多活动可极大地减少地企业脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote唯一能够在从威胁查明到威胁减少整个工作链中提供至关重要可拆环节飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生列事件中最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家整个统中脆弱链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件在打击有组织犯罪和恐怖活动行动环节中保持强有力

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性要求,现在被称作迫使旅游行业中行动者以更可靠、更连贯和更有效方式就落实可持续性采取行动方面所缺少一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩礁, 岩羚, 岩羚羊, 岩羚羊皮, 岩脉, 岩溶, 岩乳, 岩石, 岩石般的, 岩石的,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,

用户正在搜索


炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环

~ clave中心环.


5.【兽医】(马后膝或飞上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo;engranaje啮合;cadena子,条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱,体弱,懦弱;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法供应切联在一起

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆相互依赖统中节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个条中缺损一个关键环节缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销中正在引入更复杂方法,使分销中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中最薄弱环节司法统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力列设施和措施中,妇女庇护所其中一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值环节从事附加值较多活动可极大地减少地企业脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote唯一能够在从威胁查明到威胁减少整个工作中提供至关重要可拆环节飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生列事件中最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家整个统中脆弱,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件在打击有组织犯罪和恐怖活动行动环节中保持有力

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性要求,现在被称作迫使旅游行业中行动者以更可靠、更连贯和更有效方式就落实可持续性采取行动方面所缺少一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena子,条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

的每一环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

缺损的一环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销正在引入更复杂的方法,使分销部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施,妇女庇护所是其的一地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整工作提供至重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整系统的脆弱的,国际社会需要支持每一发展国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三任务构想唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花, 盐基, 盐碱地,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链正在引入更复杂的方法,使分销链每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施,妇女庇护所是的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展国家解决各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,