西语助手
  • 关闭

m.

1.«sentir,tener»

忌:
un hombre sin ~s —个肆忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】端的疑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆忌惮的商人改变态度,这些人丝不考海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就法继续信守伦理美德,也法维护人的尊严:它法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给辜平民造成毁灭不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮改变态度,这些丝毫不考虑海洋遭受损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,就无法继续信守伦理美德,也无法维护无法再主要密切关注文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校, 夜以继日, 夜莺, 夜鹰, 夜游的, 夜游的人, 夜游神, 夜游症, 夜游症患者, 夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年人操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento;reparo理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应谴责罪行的儿童时常是残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬, 腋臭, 腋的,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他愿用别人杯子喝水.

3.精心,真,一丝.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

愿用别人杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮商人改变态度,这些人丝毫考虑海洋遭受损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们理会在适当情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年人操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

帮助服装业,并针对剥削外包工道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士服装业颁布了一项新强制性行守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们处理裁军和扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

用户正在搜索


一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞, 一干二净, 一个,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫禁忌的恐怖分威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,法继续信守伦理美德,也法维护人的尊严:法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给辜平民造成毁灭毫不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石.
5.【,角.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私, 一技之长, 一剂,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198].

~(s) de conciencia 忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪》其他有关节,如有关和平解决争端的第六行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到怀全球毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

易见,我们为处裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五, 一楼, 一楼以上的楼层,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,