Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新里适应一段时间。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球中也非例
。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
克仍然是一个非常困难的安全
。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全的。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的议现在都是在结构较松散的
中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届议是在非常复杂的国际
下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引国直接投资与建设一个活跃的投资
并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会
境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围境非常
搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今全球
境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难安全
境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散
境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全
境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂国际
境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治
境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资
境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与全的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身全,并为其邻国提供
全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个大挑战来自变化的全球政治与
全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的全和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境
状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今全球环境
也
例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个困难
安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,洲需要一个和平与安全
环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛
养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在清楚这种重新安置在
脆弱
环境
是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散
环境
举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在复杂
国际环境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠
安全和政治环境
开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸
是,联合国没有能够跟上
变化
环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并
是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要一
新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是的环境中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
种情况
当今的全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一非常困难的安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一与安全的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终与
谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚
种重新安置
非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多最饶有趣味的会议现
都是
结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,些业务是
不可靠的安全
政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一
部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他活
社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散
环境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂国际环境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是这样的环境中不断状
的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况当今的
球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终和平与和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安,并为其邻国提供安
。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
不清楚这种重新安置
非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议都是
结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重挑战来自变化的
球政治与安
环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不可靠的安
和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪是在这样的环境中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环境中非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常
搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就
样
环境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
种情况
当今
全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然一个非常困难
安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终和平与和谐
气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚
种重新安置
非常脆弱
环境中
否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现
都
结构较松散
环境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议非常复杂
国际环境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但,
些业务
不可靠
安全和政治环境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
一层可能
水层领域研究最少而且了解最少
一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不
同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。