西语助手
  • 关闭

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

缩公司不同,欧洲气体扩散公司从有生产过设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如和再处理相关技术令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明为人类的丰富多彩出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富而不是危险的源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着有必要订立和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在缩和后处艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提,应强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门, 有钱, 富有, 富饶, 可口, , 惹人喜爱
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, , 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同公司购买

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

识到世界多样性,我们承文化和文明都为人类丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这类型所发表意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富来源而不是危险来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这背景下,欧洲联盟指示被看作是国家行动方案灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明多样性应成为相互充实而不是相互冲突基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放浓缩材料燃料库库存被为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门, 有钱, 富有, 富饶, 可口, 贵重, 惹人喜爱
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同公司购买

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界多样性,我们承认各种文化和文明为人类丰富多彩出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富来源而不是危险来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟指示被看是国家行动方案灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明能促进人类丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明多样性应成为相互充实而不是相互冲突基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致. ~ secundario 【质】次作用.

助记
enriquecer(tr. 使变,使繁荣;使丰)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
  • enriquecer   tr. 使变, 使丰
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 有的, 饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财, 有, 丰盛, 饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有产过设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过系列离心机,其-235同位素分子被逐渐

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

个存放各种材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门, 有钱, 富有, 富饶, 可口, 贵, 人喜爱
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同公司购买

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

识到世界多样性,我们种文化和文明都为人类丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富来源而不是危险来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟指示被看作是国家行动方案灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明多样性应成为相互充实而不是相互冲突基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放浓缩材料燃料库库存被为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

enriquecer(tr. 富,繁荣;丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 富, 丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致. ~ secundario 【质】次生集作用.

助记
enriquecer(tr. 繁荣;)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. ,
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 有的, 饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财, 有, 盛, 饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃库可以贮存若干浓缩后形式的材

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩的燃库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致. ~ secundario 【质】次生集作用.

助记
enriquecer(tr. 繁荣;)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. ,
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 有的, 饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财, 有, 盛, 饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处多样性与差异,将其视为的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处艺中用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室, 储存, 储户, 储量,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,