西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, , 止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人, 骨髓, 骨炭,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出栅栏并且伤害很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动, 鼓动演说, 鼓动者,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, , 止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼓面, 鼓膜, 鼓膜的, 鼓皮, 鼓手, 鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者, 鼓形转动器件, 鼓音的,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解, 阴云密布, 缄默, 迟钝, 密集

chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些对他冤狱付出代价人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

临时拘留女犯,又违反拘留所规定处以隔离拘留处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 故步自封, 故此, 故地, 故都, 故宫, 故国, 故伎, 故交, 故旧,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio禁;destierro流放;aislamiento;prisión监禁;preso;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女,又违反拘留所规定的,应被处以隔拘留的处罚时,不得如对待样对女上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地, 故意挑衅,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

用户正在搜索


, 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 押所,禁所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. , 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 进, 禁, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插
  • cierre   m. , 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监,准备向那些应对他的出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用, 雇用合同, 雇员, 雇主, 痼疾,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

reclusión禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出栅栏并且伤害很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓜田, 瓜希拉, 瓜子, 呱呱地叫, 呱呱叫, , 刮板, 刮擦, 刮铲, 刮刀,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削, 刮牙, 寡妇, 寡妇对已故丈夫财产的收益权, 寡妇年金, 寡居,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 押所,闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 牛圈, 牲畜圈.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • cerrar   tr. 闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. , 闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión;encarcelamiento;calabozo地牢;cautiverio;destierro流放;aislamiento隔离;prisión;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

放开了两头小牛

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝, 挂心, 挂衣钩,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,