西语助手
  • 关闭
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革己的务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最遭受过一场这样的害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为己如今的国家及特征感到豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


embudado, embudador, embudar, embudista, embudo, embullador, embullar, embullo, emburriar, emburujar,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看
2. «estar» 对称, 一样.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如;atravesado;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫;desarrollado发达;resuelto坚定;enfocado重点;encaminado旨在…;trabajado精心加工;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多冲突蔑视,联合国现在肩负着改革自己义务进入了二十一世

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

最近就遭受过一场这样自然灾害,所以注意到一些认为可以使援助提供具备成本效益和效率重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出某些问题涉及发展中国家和发达国家选民和国家应当如何对待

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,现在要谈一谈在执行路线图方面经历进展和问题——认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务资源有限,行政当局在这环境制约范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方,与此同时,深为忧虑是,西岸,包括东耶路撒冷殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界国家概念,但尽管如此,仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


eme, emelga, emelgo, emenagogo, emergencia, emergente, emerger, emergido, emeritense, emérito,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质和采取实质行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和强,伴随强了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临多挑战,面对着多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些们认为以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会们现在要谈一谈们在执行路线图方面经历的进展和问题——们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了们的政治旅程,所以以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente, emolir, emolumento, emoticón,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承取实质性行

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家发达国家的选民国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进展问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息通信技术活不断增,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活正在扩展强,伴随强了单方决定一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


empacho, empachoso, empacón, empadrado, empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看
2. «estar» 对称.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如;atravesado横放;presentado荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫;desarrollado发达;resuelto坚定;enfocado重点;encaminado旨在…;trabajado精心加工;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多冲突蔑视,联合国现在肩负着改革自己义务进入了二十

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受场这样自然灾害,所以注意到些我们认为可以使援助提供具备成本效益和效率重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出某些问题涉及发展中国家和发达国家选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈谈我们在执行路线图方面经历进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务资源有限,行政当局在这环境制约范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

行动是单方,与此同时,我们深为忧虑是,西岸,包括东耶路撒冷殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和个只有临时边界国家概念,但尽管如此,我们仍然积极处理局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


empalletado, empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado, empanada,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看
2. «estar» 对称, 一样.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如;atravesado横放;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫;desarrollado发达;resuelto坚定;enfocado重点;encaminado旨在…;trabajado精心加工;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程,非洲联盟驻苏丹特派团行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受如此之多冲突蔑视,联合国现在肩负着改革自己义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样自然灾害,所以注意一些我们认为可以使援助提供具备成本效益和效率重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出某些问题涉及发展中国家和发达国家选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务资源有限,行政当局在这环境制约范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方,与此同时,我们深为忧虑是,西岸,包括东耶路撒冷殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界国家概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


empañetado, empañetar, empañicar, empanizado, empanizar, empantanado, empantanar, empanturrarse, empanzarse, empapador,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

近义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒脱自如的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

判进程遇到困难,非洲联丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到如此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革自己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最近就遭受过一场这样的自然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管如此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


empaquetado, empaquetador, empaquetadura, empaquetamiento, empaquetar, emparamarse, emparamentar, emparchar, empardar, emparedado,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,
encarado, da

adj.

1. «bien, mal» 长得好看的,
2. «estar» 对称的, 一样的.

派生

义词
irritable,  de mal carácter,  de mal genio,  enojadizo,  irascible,  que tiene mal genio,  de carácter irascible,  de mal temple,  de malas pulgas,  enfadadizo,  malhumorado,  atrabiliario,  destemplado,  colérico,  arrebatadizo,  caliente de cascos,  de mal humor,  pronto a tomar ofensa,  quisquilloso,  atrabilioso,  atravesado,  renegón,  malgeniado,  genioso
desagradable a la vista,  mal encarado,  feo,  de apariencia desagradable,  de aspecto brusco,  de mala apariencia,  mal fachado,  mal parecido,  mal agestado,  cutre,  macaco

联想词
manejado画得洒的;atravesado横放的;presentado被推荐担任圣职者;orientado导向;comprometido窘迫的;desarrollado发达;resuelto坚定的;enfocado重点;encaminado旨在…的;trabajado精心加工的;defendido辩护;

Esas cuestiones deben ser encaradas con responsabilidad y con la adopción de medidas firmes porque constituyen una preocupación cada vez más alarmante.

这些问题成了令人担忧的新领域,都需要做出实质性承诺和采取实质性行动。

Habida cuenta de las dificultades encaradas en el proceso de negociaciones, las actividades de la Misión de la Unión Africana en el Sudán cobran una importancia aún mayor.

鉴于谈判进程遇到困难,非洲联盟驻苏丹特派团的行动更加至关重要。

Sesenta años después de su fundación, luego de haber encarado muchos desafíos, amenazas y conflictos, las Naciones Unidas entran al siglo XXI con la obligación de reformarse a sí mismas.

成立六十年后,面临着许多挑战,面对着许多威胁,受到此之多的冲突的蔑视,联合国现在肩负着改革己的义务进入了二十一世纪。

Al haber encarado recientemente un desastre natural, reconocemos algunos factores importantes que, a nuestro juicio, permitirán que la prestación de asistencia sea eficiente y eficaz en función de sus costos.

我们最过一场这样的然灾害,所以注意到一些我们认为可以使援助的提供具备成本效益和效率的重要因素。

Planteó algunos problemas relacionados con los grupos de países en desarrollo y de países desarrollados y la forma en que los países los habían encarado.

他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当对待他们

Con la venia del Consejo, procederemos ahora a abordar los progresos hechos y los problemas encarados en la aplicación de la hoja de ruta, documento del que creo que todos los miembros del Consejo de Seguridad tienen copia.

征得安理会许可,我们现在要谈一谈我们在执行路线图方面经历的进展和问题——我们认为,路线图影印本已分发安全理事会每位成员。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各障碍和挑战,最却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为今的国家及特征感到豪。

Dentro de las limitaciones impuestas por una situación en que las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones aumentan constantemente y en vista de los escasos recursos disponibles, la administración ha encarado este asunto utilizando al personal capacitado en esta esfera y obteniendo asistencia externa por contrata.

信息和通信技术活动不断增加,而开展业务的资源有限,行政当局在这环境制约的范围内,利用该领域工作人员专家以及外部特约专家来解决这一问题。

Pese al carácter unilateral de este paso y a que nos preocupa que se haya llevado a cabo mientras la colonización de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, se ha ampliado e intensificado y se ha visto acompañada de la imposición de decisiones unilaterales y del concepto de un Estado con fronteras provisionales, hemos encarado la situación con un espíritu positivo.

这一行动是单方的,与此同时,我们深为忧虑的是,西岸,包括东耶路撒冷的殖民活动正在扩展和加强,伴随强加了单方决定和一个只有临时边界的国家的概念,但尽管此,我们仍然积极处理这一局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encarado 的西班牙语例句

用户正在搜索


emparrillado, emparrillar, emparvar, empastada, empastador, empastar, empaste, empastelamiento, empastelar, empatadera,

相似单词


encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar, encaramiento, encarapitarse,