西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居国外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行、集合等)
词根
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居国外;éxodo移居国外;diáspora大流散;emigrar移居;emigrado流亡者;migratorio迁移的;deportación流放;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际移徙在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海外移民

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成爱尔兰面临的主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙带来了机会,同时也给来源国和接受国提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练的专业员的迁移国家构成了特殊挑战,尤其是因国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究的论,会议将调查本区域移民出境国家所采取的具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于移民,发达国家和发展中国家的看法和政策显示出类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认移民数量是合适的而有四分之一的国家实行了旨在减少移民的政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出国转变净输入国后,爱尔兰面临着贩运口的问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关的问题,会对委员会的工作前景造成不利的影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年来厄瓜多尔越来越多地移民出国,这种情况对父母行使儿童的培养和成长方面的责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉环境恶化、传染病和工移徙等方面的千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于移民的原因和该国对在国外侨民给予领事保护等方面的情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际移徙的性别因素应合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男移居国外的现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长的妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


viciosamente, vicioso, vicisitud, vicisitudinario, vict-, víctima, victimar, victimario, victo, Víctor,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居国外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居国外;éxodo移居国外;diáspora大流散;emigrar移居;emigrado流亡者;migratorio迁移的;deportación流放;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际移徙在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

局将同要求国和有移民国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海外移民的结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问代替了移居国外爱尔兰面临的主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙带来了机会,同时也给来源国和接受国提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练的专业员的迁移对非洲国家构了特殊挑战,尤其是因非洲国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究的结论,会议将调查本区域移民出境国家所采取的具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

于移民,发达国家和发展中国家的看法和政策显示出类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认移民数量是合适的而有四分之一的国家实行了旨在减少移民的政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出国转变净输入国后,爱尔兰面临着贩运口的问

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认,由于委员会试图解决与入境或出境政策有的问,会对委员会的工作前景造不利的影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会注到,近年来厄瓜多尔越来越多地移民出国,这种情况对父母行使儿童的培养和长方面的责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病和工移徙等方面的千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了移民的原因和该国对在国外侨民给予领事保护等方面的情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际移徙的性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男移居国外的现象可能也有助于鼓励妇女家做主,在家长的妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita, vidarra, vide, vidente, video, vídeo, video conferencia,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居国外)去掉词尾 -ar + -ación(缀,表行为及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居国外;éxodo移居国外;diáspora大流散;emigrar移居;emigrado流亡者;migratorio迁移的;deportación流放;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际移徙在如今越越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海外移民的结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济的转变, 外移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙了机会,同时也给源国和接受国提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练的专业员的迁移对非洲国家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲国家一般力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究的结论,会议将调查本区域移民出境国家所采取的具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于移民,发达国家和发展中国家的看法和政策显示出类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认为移民数量是合适的而有四分之一的国家实行了旨在减少移民的政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出国转变为净输入国,爱尔兰面临着贩运口的问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关的问题,会对委员会的工作前景造成不利的影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年厄瓜多尔越多地移民出国,这种情况对父母行使儿童的培养和成长方面的责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病和工移徙等方面的千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于移民的原因和该国对在国外侨民给予领事保护等方面的情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际移徙的性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男移居国外的现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长的妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居国)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居国;éxodo移居国;diáspora散;emigrar移居;emigrado亡者;migratorio迁移的;deportación放;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际移徙在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海移民的结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济的转变, 来移民问题代替了移居国问题,成为爱尔兰面临的主要

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙带来了机会,同时也给来源国和接受国提出了严重

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

术熟练的专业员的迁移对非洲国家构成了特殊,尤其是因为非洲国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年移居,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究的结论,会议将调查本区域移民出境国家所采取的具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于移民,发达国家和发展中国家的看法和政策显示出类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认为移民数量是合适的而有四分之一的国家实行了旨在减少移民的政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出国转变为净输入国后,爱尔兰面临着贩运口的问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关的问题,会对委员会的工作前景造成不利的影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年来厄瓜多尔越来越多地移民出国,这种情况对父母行使儿童的培养和成长方面的责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病和工移徙等方面的千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于移民的原因和该国对在国侨民给予领事保护等方面的情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际移徙的性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男移居国的现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长的妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨.
3. 【集】 民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. )去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济转变, 民问题代替了问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

,改进对游客出境管理程序以及制定产品与基础设施详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

带来了机会,同时也给来源国和接受国提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术专业对非洲国家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究结论,会议将调查本区域出境国家所采取具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于民,发达国家和发展中国家看法和政策显示出类似倾向,约四分之三国家,不论发达国家还是发展中国家,认为民数量是合适而有四分之一国家实行了旨在减少政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

净输出国转变为净输入国后,爱尔兰面临着贩运问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关问题,会对委员会工作前景造成不利影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年来厄瓜多尔越来越多地出国,这种情况对父母行使儿童培养和成长方面责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病和工等方面千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于原因和该国对在国侨民给予领事保护等方面情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


vijúa, vikingo, vil, vilano, vilayato, vileza, vilico, vilipendiar, vilipendio, vilipendioso,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

用户正在搜索


viratón, viravira, virazón, víreo, virgado, virgaza, virgen, virgiliano, virginal, virgíneo,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

用户正在搜索


viril, virilidad, virilismo, virilldad, virilmente, virina, viringo, virio, viripotente, virol,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 居.
3. 【集】 .


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 居国外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración居;migración居国外;éxodo居国外;diáspora大流散;emigrar居;emigrado流亡者;migratorio的;deportación流放;colonización;demografía口学;inmigrante;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷的西班牙集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和向海外的结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

带来了机会,同时也给来源国和接受国提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练的专业员的对非洲国家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和海外,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究的结论,会议将调查本区域出境国家所采取的具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于,发达国家和发展中国家的看法和政策显示出类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认为数量是合适的而有四分之一的国家实行了旨在减少的政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

净输出国转变为净输入国后,爱尔兰面临着贩运口的问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关的问题,会对委员会的工作前景造成不利的影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近来厄瓜多尔越来越多地出国,这种情况对父母行使儿童的培养和成长方面的责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病和工等方面的千发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于的原因和该国对在国外给予领事保护等方面的情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际的性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男居国外的现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长的妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


virotismo, virreina, virreinal, virreinato, virrey, virtual, virtualidad, virtualmente, virtud, virtuosamente,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居国外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居国外;éxodo移居国外;diáspora大流散;emigrar移居;emigrado流亡者;migratorio迁移;deportación流放;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际移徙在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关移民国家讨论

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海外移民结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客出境管理程序以及制定产品与基础设施详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙带来了机会,同时也给来源国和接受国出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练专业迁移对非洲国家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究结论,会议将调查本区域移民出境国家所采取具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于移民,发达国家和发展中国家看法和政策显示出类似倾向,约四分之三国家,不论发达国家还是发展中国家,认为移民数量是合适而有四分之一国家实行了旨在减少移民政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出国转变为净输入国后,爱尔兰面临着贩运问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关问题,会对委员会工作前景造成不利影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年来厄瓜多尔越来越多地移民出国,这种情况对父母行使儿童培养和成长方面责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病和工移徙等方面千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于移民原因和该国对在国外侨民给予领事保护等方面情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际移徙性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男移居国外现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


visa, visado, visado de salida, visaje, visajero, visar, visayo, viscachear, viscera, víscera,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出国.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居国外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为结果、集合等)
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居国外;éxodo移居国外;diáspora大流散;emigrar移居;emigrado流亡者;migratorio迁移的;deportación流放;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

的西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

国际移徙在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻向海外移民的结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙带来了机会,同时也给来源国和接受国提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练的专业员的迁移对非洲国家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲国家一般说来都力资源有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长和青年移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

据这项研究的结论,会议将调查本区域移民出境国家所采取的具体措施,便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于移民,发达国家和发展中国家的看法和政策显示出类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认为移民数量是合适的而有四分之一的国家实行了旨在减少移民的政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出国转变为净输入国后,爱尔兰面临着贩运口的问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关的问题,会对委员会的工作前景造成不利的影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年来厄瓜多尔越来越多地移民出国,这种情况对父母行使儿童的培养和成长方面的责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉环境恶化、传染病和工移徙等方面的千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于移民的原因和该国对在国外侨民给予领事保护等方面的情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团和中国因而希望强调,国际移徙的性别因素应结合将妇女纳入发展予考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡和男移居国外的现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长的妇女中,寡妇占了82%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


visera, visi-, visibilidad, visibilizar, visible, visiblemente, visigodo, visigótico, visillo, visión,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,

f.

1. s.de emigrar.
2. 侨居.
3. 【集】 移民, 侨民.


~golondrina
短期出.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
emigrar(intr. 移居外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
词根
migr- 改变,迁移
近义词
migración
éxodo,  partida,  salida

反义词
inmigración,  ingreso de gente del exterior

联想词
inmigración移居;migración移居外;éxodo移居外;diáspora散;emigrar移居;emigrado亡者;migratorio迁移;deportación;colonización殖民;demografía口学;inmigrante移民;

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

农村口经常向城市移居

La emigración no es una situación deseada por nadie.

谁也不希望过那种移民生活。

La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.

在阿根廷西班牙移民集中在沿海地区。

Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.

移徙在如今越来越多。

El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.

有关当局将同要求有关移民家讨论提案草案

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低年轻向海外移民结果。

La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.

随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客出境管理程序以及制定产品与基础设施详细目录,也需要此种管理信息系统。

La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

移徙带来了机会,同时也给来接受提出了严重挑战。

La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.

技术熟练专业迁移对非洲家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲家一般说来都力资有限。

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于口增长率下跌、预期寿命延长青年移居海外,波斯尼亚黑塞哥维那口正在迅速老化。

A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.

根据这项研究结论,会议将调查本区域移民出境家所采取具体措施,以便减少这种情况。

Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.

关于移民,发达发展中看法政策显示出类似倾向,约四分之三家,不论发达家还是发展中家,认为移民数量是合适而有四分之一家实行了旨在减少移民政策。

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

移民净输出转变为净输入后,爱尔兰面临着贩运问题。

Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.

有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入境或出境政策有关问题,会对委员会工作前景造成不利影响。

Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.

委员会关注到,近年来厄瓜多尔越来越多地移民,这种情况对父母行使儿童培养成长方面责任产生消极影响。

Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.

我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环境恶化、传染病移徙等方面千年发展目标。

En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.

今年9月,她在秘鲁,在那里她收集了关于移民原因对在外侨民给予领事保护等方面情况。

El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.

集团因而希望强调,移徙性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。

Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.

守寡移居现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,在当家长妇女中,寡妇占了82%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emigración 的西班牙语例句

用户正在搜索


vista, vistavisión, vistazo, vistear, vistillas, visto, vistosamente, vistosidad, vistoso, visu,

相似单词


emetrópico, emeu, emictorio, emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio,