La edición de sus obras completas durará varios años.
的全集出版要花好几年。
La edición de sus obras completas durará varios años.
的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了
的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星,
闻部编印了有封面的报告、
闻包和摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行第二版《卖淫和贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别出版物《世界水道测量和海图制作现况》第三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将发表下一《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于计量革的《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品的桌面印刷和分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。 (联合国环境规划署,2003年,罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支用途包括外部编辑、翻译和印刷
用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有评论被选中,根据
版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行第二版《卖淫和贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别版物《世界水道测量和海图制作现况》第三版(该
版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将发表下一期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于计量革新的《奥斯陆手册》已经版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品的桌面印刷和分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。 (联合国环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这支出
途包括外部编辑、翻译
。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
新办日报聘
了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认品仍然具有实
性,已
发了新的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些尚未计入承包
非现场翻译
编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在个星期内,新闻部编
了有封面的报告、新闻包
摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行第二版《卖淫贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别出版物《世界水道测量海图制作现况》第三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这年还将发表下
期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市
住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于计量革新的《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使“Radioman”模块,该模块是
于联合国广播产品的桌面
分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代表们的进步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。 (联合国环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印了新的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会第二版《卖淫和贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别出版物《世界水道测量和海图制作现况》第三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将表下一期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于计量革新的《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品的桌面印刷和分工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。 (联合国环境规署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美主要教育出版商Scholastic及对
际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行第二版《卖淫和贩卖妇女情调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别出版物《世界水道测量和海图制作现》第三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地述了联合
系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将发表下一期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于计量革新的《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合广播产品的桌面印刷和分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的际条约手册》,第六版。 (联合
环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚
承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行版《卖淫和贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其55号特别出版物《世界水道测量和海图制作现况》
三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将发表下一期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于量革新的《奥斯陆手册》已经出版了
三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品的桌面印刷和分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,六版。 (联合国环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部、翻译
印刷
用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔人员并计划
行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印了新
《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包
非现场翻译
预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部印了有封面
报告、新闻包
摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统计手册》草稿业已
定,提交正式
。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在两性平等委员会
行第二版《卖淫
贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别出版物《世界水道测量海图制作现况》第三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供
数据后
现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅版本,全面而又简明地概述了联合国系统
各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将下一期《关于人类住区
全球性报告》,其中以城市
住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同制
关于计量革新
《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品桌面印刷
分
工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代们
进一步采访定稿,完成后将向所有特别代
分
。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层国际条约手册》,第六版。 (联合国环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这支出用途包括外部编辑、翻译和印刷
用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是第32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行第二版《卖淫和贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其第55号特别出版物《世界水道测量和海图制作现况》第三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这年还将发表下
期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于计量革新的《奥斯陆手册》已经出版了第三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品的桌面印刷和分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
第二版正在根据对特别代表们的进步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。 (联合国环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集出版要花好几年。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷用。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并划发行塞语周报。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些用尚
承包和非现场翻译和编辑的预算。
El anuncio de vacantes atrajo 166 solicitudes para los puestos de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en francés.
空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位。
Se seleccionan cinco revistas que, de acuerdo con las características de edición, pueden alcanzar un apoyo económico anual hasta de $114.000.
有五份评论被选中,根据出版类型,它们可以每年获得114 000比索奖金。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El Festival se ha realizado en Guanajuato, de manera ininterrumpida, durante 31 años y en el presente año celebrará su XXXII edición.
该活动连续31年在瓜纳华托举办,今年将是32届。
Se ha terminado ya de redactar el texto del Manual sobre estadísticas de la pobreza y se ha presentado para su edición oficial.
《联合国贫穷统手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
También se está colaborando con Scholastic, importante entidad de educación, edición y medios de comunicación de los Estados Unidos interesada en proyectos internacionales.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作。
En colaboración con el Centro para Mujeres Víctimas de la Guerra, su Oficina ha publicado una segunda edición de “Prostitución y trata de mujeres”.
与战争受害妇女中心携手,她所在的两性平等委员会发行版《卖淫和贩卖妇女情况调查》。
No obstante, la OHI ha comunicado a la OMI que el análisis de los datos expuestos en la tercera edición de su publicación especial No.
但是,水文学组织通知海事组织,在分析了其55号特别出版物《世界水道测量和海图制作现况》
三版(该出版物经以数字方式公布,覆盖80%全球近岸水域)所提供的数据后发现若干高风险地区。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
Este año se presentará la nueva edición del Informe mundial sobre los asentamientos humanos, cuyo tema es la financiación de las ciudades y la vivienda.
这一年还将发表下一期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
Se ha publicado ya la tercera edición del “Manual de Oslo” sobre la medición de la innovación, producido conjuntamente por la OCDE y la Eurostat.
经合组织与欧统局共同编制的关于量革新的《奥斯陆手册》已经出版了
三版。
El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.
新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品的桌面印刷和分发工具。
Se está concluyendo una segunda edición que se basa en conversaciones adicionales con representantes especiales y que se distribuirá a todos los representantes una vez ultimada.
版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿,完成后将向所有特别代表分发。
Manual de los Tratados Internacionales para la Protección de la Capa de Ozono, sexta edición (Nairobi, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2003).
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,六版。 (联合国环境规划署,2003年,内罗毕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。