Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公约的缔约国,并承诺要加入第12个。
第十二的;十二分之一的
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公约的缔约国,并承诺要加入第12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代赞同该决议草案序言部分第十二段的
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大到前南斯拉夫问题国际法庭的第十二次年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽是成员,但也出席了
议并被接纳为该次区域倡议第12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限的协定,但自条约生效以来,条约第六条和序言部分第九至第十二段的规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级的女孩开展了职业咨询和指导方面的训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性的认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
第四,关于序言部分第十二段,我们要强调,我们应该结合《扩散核武器条约》(
扩散条约)第四条来看待这一段中的设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
十二的;十二分之一的
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公约的缔约国,并承诺要加12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的十二次年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分十二段的
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭的十二次年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,但也出席了会议并被接纳为该次区域倡议12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,
获得很高的声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限的协定,但自条约生效以来,条约六条和序言部分
九至
十二段的规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级的女孩开展了职业咨询和指导方面的训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性的认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
四,关于序言部分
十二段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条约》(不扩散条约)
四条来看待这一段中的设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
第十二的;十二分之一的
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11公约的缔约国,并承诺要加入第12
。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同决议草案序言部分第十二段的
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭的第十二
年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,但也出席了会议并被接纳区域倡议第12
成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限的协定,但自条约生效以来,条约第六条和序言部分第九至第十二段的规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,8-12年级的女孩开展了职业咨询和指导方面的训练、提供了学术援助并
父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性的认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
第四,关于序言部分第十二段,我们要强调,我们应结合《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第四条来看待这一段中的设想,即采取有效和切实措施以防止核
怖主义行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
十二的;十二分之一的
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚11
反恐公约的缔约国,并承诺要加
12
。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的十二次年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但,我国代表团不赞同该决议草案序言部分
十二段的
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭的
十二次年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不,但也出席了会议并被接纳为该次区域倡议
12
。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限的协定,但自条约生效以来,条约六条和序言部分
九至
十二段的规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级的女孩开展了职业咨询和指导方面的训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性的认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
四,关于序言部分
十二段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条约》(不扩散条约)
四条来看待这一段中的设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;
分之一的
分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公约的缔约国,并承诺要加入12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的次
度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分段的
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭的次
度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,但也出席了会议并被接纳为该次区域倡议12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限的协定,但自条约生效以来,条约六条和序言部分
九至
段的规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12级的女孩开展了职业咨询和指导方面的训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性的认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
四,关于序言部分
段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条约》(不扩散条约)
四条来看待这一段中的设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
第二
;
二分之
二分之
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公约缔约国,并承诺要加入第12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭第
二次年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分第二段
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭第
二次年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,但也出席了会议并被接纳为该次区域倡议第12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这方案目前已进入第
二年,由高级学者和解决冲突
实践者教授,已获得很高
声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可在收获时出售
每公斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
二分之
至四分之
之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限协定,但自条约生效以来,条约第六条和序言部分第九至第
二段
规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级女孩开展了职业咨询和指导方面
训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性
认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
第四,关于序言部分第二段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第四条来看待这
段中
设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
第十二的;十二分之一的
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公约的缔约国,并承诺要加入第12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯题国际刑事法庭的第十二次年度
。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分第十二段的
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯题国际法庭的第十二次年度
?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,也出席了会议并被接纳为该次区域倡议第12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限的协定,自条约生效以来,条约第六条和序言部分第九至第十二段的规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级的女孩开展了职业咨询和指导方面的训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性的认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
第四,关于序言部分第十二段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第四条来看待这一段中的设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
第十二;十二分之一
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐缔
国,并承诺要加入第12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭第十二次年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分第十二段容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭第十二次年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,但也出席了会议并为该次区域倡议第12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突实践者教授,已获得很高
声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可农民在收获时出售
每
斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
十二分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔国遗憾地指出,虽然缔结了有限
协定,但自条
生效以来,条
第六条和序言部分第九至第十二段
规定并未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级女孩开展了职业咨询和指导方面
训练、提供了学术援助并为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性
认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
第四,关于序言部分第十二段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条》(不扩散条
)第四条来看待这一段中
设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
第十二;十二分之一
十二分之一
Australia es parte en siete convenios contra el terrorismo y tiene el firme propósito de adherirse al duodécimo.
澳大利亚是11个反恐公国,
承诺要加入第12个。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭第十二次年度报告。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决草案序言部分第十二段
容。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(以英语发言):我是否可以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭第十二次年度报告?
El Gobierno Federal de Transición de Somalia, aunque no es miembro, asistió a la conferencia y fue admitido como el duodécimo miembro de la iniciativa subregional.
索马里过渡联邦政府虽不是成员,但也出席了会接纳为该次区域倡
第12个成员。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突实践者教授,已获得很高
声望。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可农民在收获时出售
每公斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
十二分之一至四分之一之间不等。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
国遗憾地指出,虽然
结了有限
协定,但自条
生效以来,条
第六条和序言部分第九至第十二段
规定
未得到实施。
En colaboración con el UNIFEM y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, la UNESCO impartió capacitación en asesoramiento y orientación profesional para muchachas de octavo a duodécimo curso; asistencia académica y talleres de concienciación de padres acerca de la importancia de la educación de las niñas.
教科文组织与妇发基金和妇女事务部合作,为8-12年级女孩开展了职业咨询和指导方面
训练、提供了学术援助
为父母举办了讲习班,以提高其对女孩教育重要性
认识。
En cuarto lugar, con respecto al párrafo duodécimo del preámbulo, quisiéramos subrayar que la adopción de medidas eficaces y prácticas para prevenir actos de terrorismo nuclear, como se prevé en ese párrafo, debe considerarse en consonancia con el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
第四,关于序言部分第十二段,我们要强调,我们应该结合《不扩散核武器条》(不扩散条
)第四条来看待这一段中
设想,即采取有效和切实措施以防止核恐怖主义行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。