西语助手
  • 关闭
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、的萨米·克伦富勒示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别彰,被授予人居荣誉奖,以彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向的教皇约翰-保罗二世示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


膛压, 膛炸, 镗床, , 糖厂, 糖醇, 糖醋, 糖蛋白, 糖房, 糖粉,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死, 已故; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并拖延是第二提交人或者他已经去世父亲所造成

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我一位好友和亲密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上其人民以及实现发展和进步目标献出了生命著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在同地区可能呈现形式,但要求寡妇在丈夫家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问信息转达给已故卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对和协商,对和协商本身就能够以持久方式解决任何可能争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者兄弟或社区中另一名男子进行无保护性交,从她身体内“清除”他灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养子女年龄起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议一开始向已故教皇约翰-保罗二世表示特别敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿, 糖尿病, 糖尿病的, 糖尿病患者,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延第二提交人或者他已经的父所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


躺椅, 躺着, 躺着的, , 烫发, 烫金, 烫酒, 烫蜡, 烫面, 烫平,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,要以个人名义的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

当然会把你吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受家人为选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建所起的用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


逃窜, 逃遁, 逃犯, 逃荒, 逃路, 逃命, 逃难, 逃匿, 逃跑, 逃跑的,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,

用户正在搜索


逃学者, 逃逸, 逃之夭夭, 逃走, , 桃符, 桃红, 桃花, 桃花心木, 桃花汛,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,

用户正在搜索


桃子, 桃子熟了, , 陶瓷, 陶瓷器皿, 陶瓷术, 陶瓷碎片, 陶管, 陶罐, 陶钧,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死, 已故; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd;nieto子,女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世父亲所造成

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我一位好友和亲密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩所有忠诚儿女行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去丈夫无子无,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和目标献出了生命著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同形式,但要求寡妇在丈夫家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问信息转达给已故卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久方式解决任何可能争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者兄弟或社区中另一名男子行无保护性交,从她身体内“清除”他灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养子女年龄起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议一开始向已故教皇约翰-保罗二世表示特别敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


陶土, 陶文, 陶冶, 陶俑, 陶铸, 陶醉, 陶醉的, 陶醉于过去的成绩, , 淘金,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,祖父,祖先;sobrino侄子,;suegro父,母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤黎巴嫩长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


淘汰, 淘汰赛, 淘析, 淘洗, 淘选, , 讨便宜, 讨伐, 讨饭, 讨还,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


套车, 套成链条, 套出, 套房, 套公式, 套购, 套环, 套汇, 套加印, 套间,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

要以个人名义向的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,