西语助手
  • 关闭
difunto, ta

adj.-s.
死的, 故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交或者他去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要名义向我的一位好友亲密同事、的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属及多哥政府民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

总统是世界上为其及实现发展进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁慰问的信息转达给的卡迪尔加马尔外及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括总统坚定地致力于对话协商,对话协商本身就能够持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(及男子)普遍被迫接受其家为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予居荣誉奖,表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(英语发言):主席先生,我谨感谢你常务副秘书在今天上午会议的一开始向的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


做饭, 做个人情, 做工, 做工精美, 做功, 做功课, 做怪相, 做怪样, 做官, 做广告,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故·伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲·

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲·

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver;padre亲;funeral葬礼;abuelo,外祖,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,

用户正在搜索


abañar, abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar, abanderizar, abandonado,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
死的, 的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、的萨米·克伦富勒大敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别彰,被授予人居荣誉奖,以彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向的教皇约翰-保罗二世特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


abaniqueo, abaniquería, abaniquero, abano, abanto, abaratamiento, abaratar, abaratar(se), abaratarse, abarbechar,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及子)普遍被迫接受家人为选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


abarquillado, abarquillamiento, abarquillar, abarracar, abarracarse, abarrado, abarraganamiento, abarraganarse, abarrajado, abarrajar,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
死的, 的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交人或者他去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

总统是世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延是第二提交或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和民表示慰问

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世生前访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷无法

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗二世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,
difunto, ta

adj.-s.
已死的, 已故的; 死者.

|→ m.
死尸, 尸体.

~ de taberna
【转,口】 酩酊大醉.
近义词
finado,  muerto,  fallecido,  occiso,  persona muerta
póstumo,  tieso

反义词
vivo,  con vida,  viviente,  animado,  sobreviviente,  subsistente,  superviviente,  vivo y en pie,  en existencia,  supérstite

联想词
entierro埋葬;fallecido死者;cadáver尸体;padre父亲;funeral葬礼;abuelo祖父,外祖父,祖先;sobrino侄子,外甥;suegro岳父,岳母;ataúd棺材;nieto孙子,孙女;hermano兄弟;

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Concluye leyendo uno de los poemas de Sankichi Toge, difunto poeta de Hiroshima.

最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。

El Comité no estima que estas dilaciones sean atribuibles al segundo autor o a su difunto padre.

委员会并不认为拖延提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现些目标,叙亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗生前访时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统世界上为其人民以及实现发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫寡妇嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有种情况。

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求寡妇在丈夫的家庭或族群中再婚

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

些贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.

寡妇可能被迫与死者的兄弟或社区中的另一名男子进行无保护的性交,从她的身体内“清除”他的灵魂。

Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.

根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲

Jeffrey Sachs y el difunto ex Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, al que le fue concedida la mención especial del Pergamino de Honor de Hábitat por su papel visionario en la reconstrucción del Líbano después del conflicto.

哈里里受到特别表彰,被授予人居荣誉奖,以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识。

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议的一开始向已故的教皇约翰-保罗世表示特别的敬意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 difunto 的西班牙语例句

用户正在搜索


abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor, abecé, abecedario,

相似单词


difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión, difusividad, difusivo,