西语助手
  • 关闭

adv.

1. 在后面:

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车在前,车箱在后.


2. 在背面:

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背面有词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 子临街,花园在后.


~ de
1. 在…的后面:
Se sentó ~ de mí. 他在我的后面坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架在门后.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当面一套背后一套的人.

por ~
1. 背面,后面:
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸背面没有字.
La casa da por ~ al norte. 子背面朝北.


2. 在背后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当面说好话背后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante在前面;debajo在下面;encima在上面;enfrente在面前;escondido隐藏的;lado边,侧;frente前额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

子临街,花园.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户的后面有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段后面

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

在这个现象的后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列在那里的存在的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活在38个村庄城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈在隔离墙之内,其中10%将生活在“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1. 在面:

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 在作者索引中,姓写在前面,名字写在面,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车在前,车箱在.


2. 在背面:

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背面有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房子临街,花园在房.


~ de
1. 在…的面:
Se sentó ~ de mí. 他在我的面坐了来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架在门.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当面一套背一套的人.

por ~
1. 背面,面:
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸背面没有字.
La casa da por ~ al norte. 房子背面朝北.


2. 在背
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当面说好话背手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante在前面;debajo面;encima在上面;enfrente在面前;escondido隐藏的;lado边,侧;frente前额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

他关上了门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在门呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

房子临街,花园.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,名字写在中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主义行为的机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户的有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活的背

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

在这个现象的面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列在那里的存在的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活在38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈在隔离墙之内,其中10%将生活在“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1.

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 作者索引中,姓写,名字写,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车,车箱后.


2.

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房临街,花园房后.


~ de
1. …的后
Se sentó ~ de mí. 他我的后坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架门后.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当一套背后一套的人.

por ~
1. 背,后
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸背没有字.
La casa da por ~ al norte. 房朝北.


2. 背后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当说好话背后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante;debajo;encima;enfrente;escondido隐藏的;lado边,侧;frente额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩璃窗向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

临街,花园房后.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写,名字写中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象的后永远存着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列那里的存的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈隔离墙之内,其中10%将生活“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓词, 誓师, 誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1.

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 作者索引中,姓写,名字写,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车,车箱后.


2.

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房临街,花园房后.


~ de
1. …的后
Se sentó ~ de mí. 他我的后坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架门后.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当一套背后一套的人.

por ~
1. 背,后
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸背没有字.
La casa da por ~ al norte. 房朝北.


2. 背后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当说好话背后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante;debajo;encima;enfrente;escondido隐藏的;lado边,侧;frente额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩璃窗向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

临街,花园房后.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写,名字写中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象的后永远存着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列那里的存的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈隔离墙之内,其中10%将生活“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买人心, 收买议员, 收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1. 在面:

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 在作者索引中,姓写在前面,名字写在面,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车在前,车箱在.


2. 在面:

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片面有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房,花园在房.


~ de
1. 在…的面:
Se sentó ~ de mí. 他在我的面坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架在门.


2. 着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当面一套一套的人.

por ~
1. 面,面:
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸面没有字.
La casa da por ~ al norte. 房面朝北.


2. 在
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 不要相信那种当面说好话下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante在前面;debajo在下面;encima在上面;enfrente在面前;escondido隐藏的;lado边,侧;frente前额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班他关上了门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩玻璃窗向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在门呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

,花园.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,名字写在中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户的有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

在这个现象的面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列在那里的存在的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活在38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈在隔离墙之内,其中10%将生活在“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


手臂划动, 手边, 手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1. 在后面:

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车在前,车箱在后.


2. 在背面:

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背面有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 街,花园在后.


~ de
1. 在…的后面:
Se sentó ~ de mí. 他在我的后面坐下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架在门后.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当面一套背后一套的人.

por ~
1. 背面,后面:
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸背面没有字.
La casa da por ~ al norte. 背面朝北.


2. 在背后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不相信那种当面说好话背后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante在前面;debajo在下面;encima在上面;enfrente在面前;escondido隐藏的;lado边,侧;frente前额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩玻璃窗后面向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

街,花园.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需和消除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户的后面有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段后面

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

在这个现象的后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列在那里的存在的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活在38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈在隔离墙之内,其中10%将生活在“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1. 在后

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 在作者索写在前,名字写在后间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车在前,车箱在后.


2. 在

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房子临街,花园在房后.


~ de
1. 在…的后
Se sentó ~ de mí. 他在我的后坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架在门后.


2. 着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当一套后一套的人.

por ~
1. ,后
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸有字.
La casa da por ~ al norte. 房子朝北.


2. 在后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当说好话后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante在前;debajo在下;encima在上;enfrente前;escondido隐藏的;lado边,侧;frente前额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

房子临街,花园房后.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索写在前,名字写在间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙后的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户的有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

在这个现象的后永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列在那里的存在的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活在38个村庄和城镇的约5万名巴勒斯坦人将被圈在隔离墙之内,其10%将生活在“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1. 后面:

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 作者索引中,姓面,名字后面,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车,车箱后.


2. 背面:

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背面有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房子临街,花园房后.


~ de
1. …的后面:
Se sentó ~ de mí. 他我的后面坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架门后.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当面一套背后一套的人.

por ~
1. 背面,后面:
Esta hoja no está escrita por ~. 背面没有字.
La casa da por ~ al norte. 房子背面朝北.


2. 背后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当面说好话背后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
近义词
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

反义词
delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante面;debajo下面;encima上面;enfrente;escondido隐藏的;lado边,侧;frente额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

房子临街,花园房后.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓面,名字后面中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主义行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的后面有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段后面

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正进行的紧工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫一行业将自己隐藏诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

个现象的后面永远存着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列那里的存的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈隔离墙之内,其中10%将生活“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,

adv.

1. 在后面:

En el registro de autores, se escribe el apellidó y ~, separado de una coma el nombre. 在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开.
Va delante la locomotora y ~, los vagones. 机车在前,车箱在后.


2. 在背面:

La fotografía lleva ~ una dedicatoria. 照片背面有题词.
La casa está tocando la calle y el jardín está ~. 房子临街,花园在房后.


~ de
1. 在…的后面:
Se sentó ~ de mí. 他在我的后面坐了下来.
La percha está ~ de la puerta. 衣架在门后.


2. 背着:
Detes to a aquellos que te dicen una cosa y ~ de ti dicen otra. 我讨厌那种当面一套背后一套的人.

por ~
1. 背面,后面:
Esta hoja no está escrita por ~. 这张纸背面没有字.
La casa da por ~ al norte. 房子背面朝北.


2. 在背后:
No confíes en quien te alaba por delante y te degüella por ~. 你不要相信那种当面说好话背后下毒手的人.

por ~ de
参见 ~ de.
pos,  atrás,  en la parte trasera,  a la zaga,  por detrás,  arredro

delante,  adelante,  antes,  enfrente,  al frente,  anteriormente,  antes de ahora,  avante,  en frente,  antecedentemente,  frente por frente,  más antes

联想词
delante在前面;debajo在下面;encima在上面;enfrente在面前;escondido隐藏的;lado边,侧;frente前额,额头;cabeza头,脑袋;ahí那里,那儿;corriendo赛跑;oculto隐藏的;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡后。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

玻璃窗后面向我们做鬼脸。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个在门后呻吟。

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石爬出来。

La casa está tocando la calle y el jardín está detrás

房子临街,花园房后.

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面中间用逗号分开。

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。

Al mismo tiempo, debemos entender y abordar los motivos que están detrás de los actos terroristas.

与此同时,我们需要了解和消除恐怖主行为的动机。

¿Qué hay detrás del ventanal?

在大窗户的后面有些什么呢?

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Repito una vez más, que tengo previsto colocar el párrafo 8, de la sección II, detrás del párrafo 11 de la sección IV.

再说一遍,我打算把第二节第8段移至第四节第11段后面

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田卡车。

Aunque las negociaciones iban por detrás del calendario previsto, los intensos trabajos que se estaban realizando generarían un impulso suficiente para hacer avanzar las negociaciones.

尽管谈判已经落后于时间表,但正在进行的紧张工作将会形成推动谈判取得进展的足够势头。

El negocio de la prostitución se oculta detrás de actividades como los servicios de hostelería y de gastronomía, el striptease, los servicios de masaje y de sauna, etc.

卖淫这一行业将自己隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主说不)的旗帜后。

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

在这个现象的后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

La fuerza motriz que hay detrás de la decisión del Gobierno de Israel de retirar a los colonos de Gaza y poner fin a la presencia israelí en esa zona es su propio interés.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列在那里的存在的原因是以色列本身的利益。

Las Naciones Unidas han calculado que unos 50.000 palestinos que viven en 38 pueblos y ciudades quedarán confinados detrás de la barrera, y de esos 50.000 el 10% vivirán en "zonas cerradas" o "enclaves".

联合国估计,生活在38个村庄和城镇中的约5万名巴勒斯坦人将被圈在隔离墙之内,其中10%将生活在“封闭地区”或“非地”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detrás 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición, detrimento, detrítico,