西语助手
  • 关闭


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» 开, 打开,铺开:

~una bandera 把旗子开.
~el periódico 打开报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散开,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【】 发, 开; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续开科学实验.

助记
des-(表反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ 开,打开
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar开;mostrar给…看;extender开;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须进一努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel, coagente, coagulable, coagulación, coagulador, coagulante, coagular,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» 展开, 打开,铺开:

~una bandera 把旗子展开.
~el periódico 打开报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散开,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部分散成为小股.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 展, 开展; 挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续开展科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ 展开,打开
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar展开;mostrar给…看;extender展开;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,明,作,建立,委任;exhibir展示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的国家

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coartador, coartar, coastle, coate, coatí, coautor, coaxial, coba, cobaltammina, cobáltico,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» 展开, 打开,铺开:

~una bandera 把旗子展开.
~el periódico 打开报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散开,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 展, 开展; , 运用:

~la tradición revolucionaria 扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续开展科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ 展开,打开
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar展开;mostrar给…看;extender展开;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,明,作,建立,委任;exhibir展示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobaya, cobayo, cobea, cobear, cobero, cobertera, cobertizo, cobertor, cobertura, cobez,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» , 打,铺

~una bandera 把旗子.
~el periódico 打报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 发; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们继续科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ ,打
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar;mostrar给…看;extender;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须进一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobra, cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» , 打,铺

~una bandera 把旗子.
~el periódico 打报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 发; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ ,打
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar;mostrar给…看;extender;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocainismo, cocainomanía, cocainómano, cocaísmo, cocal, cocama, cocán, cocar, cocarar, cocaví,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» 展开, 打开,铺开:

~una bandera 把旗子展开.
~el periódico 打开报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散开,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 发展, 开展; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续开展科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;)→ 展开,打开
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar展开;mostrar给…看;extender展开;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir展示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难营边上的察不会抗拒金戈威德兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cóccix, coceador, cocear, cocedero, cocedizo, cocedor, cocer, cocha, Cochabamba, cochabambino,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» ,铺

~una bandera 把旗子.
~el periódico 报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 发; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬革命统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar;mostrar给…看;extender;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须进一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力播和广泛宣结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochazo, coche, coche de bomberos, coche deportivo, coche alquilado, coche cama, coche con maletero trasero, coche de alquiler, coche de carreras, coche de empresa,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» 展开, 打开,铺开:

~una bandera 把旗子展开.
~el periódico 打开报纸. (也用作复动词)


2. 【军】 使散开,使分散.

(也用作复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 发展, 开展; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬革命传统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续开展科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ 展开,打开
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar展开;mostrar给…看;extender展开;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir展示;configurar使形;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达洛亚。

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,


tr.

1. «pañuelo, periódico, las alas, rollo» 展开, 打开,铺开:

~una bandera 把旗子展开.
~el periódico 打开报纸. (也用作自复动词)


2. 【军】 使散开,使分散.

(也用作自复动词): ~ se la tropa en guerrillas 部队分散成为小股游击队.

3. 【转】 澄清, 阐明, 说明, 解释.
4. «actividad, prudencia, espíritu» 【转】 发展, 开展; 发挥, 运用:

~la tradición revolucionaria 发扬统.
Debemos ~más nuestra iniciativa. 我们要更加发挥积极性.
Debemos seguir desplegando la experimentación científica. 我们要继续开展科学实验.

助记
des-(表逆转、相反行为)+ plegar(tr. 使有皱褶;折叠)→ 展开,打开
派生

近义词
mostrar,  exhibir,  exponer,  presentar,  colocar a la vista,  demostrar,  ilustrar,  indicar,  arrojar,  enseñar,  evidenciar,  lucir,  poner a la vista,  reflejar,  explayar
destacar,  poner al frente,  poner de vanguardia
descoger,  desenrollar,  desarrollar,  desdoblar,  desenvergar
tender

反义词
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
plegar,  doblar,  torcer,  doblarse
plisar,  replegar,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
desarrollar展开;mostrar给…看;extender展开;utilizar使用;concentrar集中;ejecutar实施;visualizar想象;crear造,发明,作,建立,委任;exhibir展示;configurar使形成;proyectar投掷;

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯和达

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱的国家崩溃。

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的。

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力播和广泛宣调查结果。

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国尽快部署必要专家。

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼宪兵接管,后者将尽早部署到位

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担责任。

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochitril, cochizo, cocho, cochote, cochura, cochurra, coci, cocido, cociente, cocimiento,

相似单词


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,