El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了,
备直升机起
的技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现起的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号的土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核、化学
和生物
的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的
机在试图起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装,准备直升机起
的技师也上
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现起的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号的土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为报告关于不扩散核
、化学
和生物
的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的
机在试图起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机安装了武器,准备直升机
技师也
了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场
,
反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领
迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号土耳其军用
机从克里尼非法机场
,
反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领
迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器第1540(2004)号决议
执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到
障碍如同一架满载敏感货物
机在试图
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机的技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号的土耳其军用机从克里尼非法机场
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的机在试图
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升上安装了武器,准备直升
起
的技师也上了
。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现起的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用从克里尼非法
场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一
场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号的土耳其军用从克里尼非法
场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一
场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的在试图起
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现起没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领
迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号土耳其军用
机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领
迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器第1540(2004)号决议
执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到
障碍如同一架满载敏感货物
机在试图起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起的技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们
家实现起
的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反
际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架明型号的土耳其军用
机从克里尼非法机场起
,违反
际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的
机在试图起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起的技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对帮助我们这些国家实现起
的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号的土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的机在试图起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
我们8点起。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现起发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领
迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后
落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号土耳其军用
机从克里尼非法机场起
,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领
迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后
落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器第1540(2004)号决议
执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到
障碍如同一架满载敏感货物
机在试图起
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El avión despegó hace diez minutos.
机十分钟前起
了。
Despegamos a las ocho.
们8点起
。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起的技师也上了
机。
Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.
不管怎么说,后者似乎对能真正助
们这些国家实现起
的发展没有概念。
El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违
国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.
同一天,两架不明型号的土耳其军用机从克里尼非法机场起
,违
国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,
机
越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。
Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.
第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的机在试图起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。