西语助手
  • 关闭

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito不合时宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable不可宽恕的,不能原谅的;desastroso灾难的;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado不幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家人民希望支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集过程中的优点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法哲学、以及民间社会私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito合时宜言行;descuido粗心大意;imperdonable可宽恕能原谅;desastroso灾难性;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下种种大大小小错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究成果,目是设法增进对目前各国贫穷计量方法了解,从而指明数据收集过程中优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败原因,我们必须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


教养院, 教义, 教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito合时宜言行;descuido粗心大意;imperdonable可宽恕能原谅;desastroso灾难性;fracaso;equivocación搞错;fiasco;desafortunado;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下种种大大小小错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究成果,目是设法增进对目前各国贫穷计量方法了解,从而指明数据收集过程中优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大原因,我们必须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito不合时宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable不可宽恕的,不能原谅的;desastroso灾难性的;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado不幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集过程中的优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito不合时宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable不可宽恕的,不能原谅的;desastroso灾难性的;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado不幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管导人曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集过程中的优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito不合时宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable不可宽恕的,不能原谅的;desastroso灾难性的;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado不幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家和民希望和支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集过程中的优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过;torpeza;despropósito时宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable可宽恕的,能原谅的;desastroso灾难性的;fracaso败;equivocación搞错;fiasco败;desafortunado幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集过程中的优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito合时宜言行;descuido粗心大意;imperdonable可宽恕原谅;desastroso灾难性;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下种种大大小小错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究成果,目是设法增进对目前各国贫穷计量方法了解,从而指明数据收集过程中优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败原因,我们必须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,;torpeza;despropósito宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable可宽恕的,能原谅的;desastroso灾难性的;fracaso败;equivocación搞错;fiasco败;desafortunado幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家和人民希望和支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集程中的优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,

m.
«cometer» 错误, 谬误; 错误言行.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
error,  equivocación,  gazapo,  tropiezo,  yerro,  errada,  desliz,  equívoco,  incorrección,  inexactitud,  lapsus,  mal paso,  metedura de pata,  zafón,  falla,  falta,  cálculo equivocado,  cálculo erróneo,  desatino,  elección pobre,  equivocación de cálculo,  equivocación en el cálculo,  error de cálculo,  error en el cálculo,  estimación errónea,  mala elección,  mala escogencia,  embarrada,  horror

反义词
éxito,  logro,  acierto,  salsa

联想词
acierto命中;error错误,差错,过失;torpeza;despropósito不合时宜的言行;descuido粗心大意;imperdonable不可宽恕的,不能原谅的;desastroso灾难性的;fracaso失败;equivocación搞错;fiasco失败;desafortunado不幸的;

La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.

秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺

A pesar de todos los desaciertos y los graves errores de sus dirigentes, la Unión Soviética fue una fuente de esperanza y apoyo para muchos Estados y pueblos.

尽管苏联领导人曾犯下的种种大大小小的错误,但它曾经是许多国家和人和支持的来源。

Hubo muchos desaciertos en el programa petróleo por alimentos, y todos los involucrados fallaron en su responsabilidad de una manera u otra, inclusive en el Consejo de Seguridad.

石油换粮食方案错误百出,参与的每个人都以这种或那种方式失职,包括安全理事会。

El manual es producto de un estudio de tres años encaminado a comprender mejor las formas en que los países miden actualmente la pobreza y, al propio tiempo, detectar los aciertos y desaciertos en los procesos de reunión de datos.

该《手册》是为期三年研究的成果,目的是设法增进对目前各国贫穷计量方法的了解,从而指明数据收集过程中的优缺点。

Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.

因此,有一种根本的错误观点认为,国际社会有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得以履行其基本职能。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desacierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


desacertadamente, desacertado, desacertar, desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido,