西语助手
  • 关闭
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída;desastre;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构的大规模破坏经济崩溃

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系约旦经济产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家崩溃的武器,这是联合国宪章宗旨原则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动的严格限制有效地束缚孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教化生活的崩溃

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波斯尼亚黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度法律适用结构崩溃、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业贫穷加剧、国家结构崩溃、欧洲某些地区,特别是中欧东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe灾难,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构的大规模破坏和经济

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系约旦经济产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家的武器,这是联合国宪章宗旨和原则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震自然原因或由工业事故或堤坝人为原因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动的严格限制有效地束缚和孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教育和文化生活的

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波斯尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度和法律适用结构、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业和贫穷加剧、国家结构、欧洲某些地区,特别是中欧和东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída;desastre;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构的大规模破坏经济崩溃

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系约旦经济产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家崩溃的武器,这是联合国宪章宗旨原则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动的严格限制有效地束缚孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教化生活的崩溃

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波斯尼亚黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度法律适用结构崩溃、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业贫穷加剧、国家结构崩溃、欧洲某些地区,特别是中欧东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe灾难,悲;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础构的大规模破坏和经济崩溃

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系约旦经济产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家崩溃的武器,这是联合国宪章宗旨和原则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动的严格限制有效地束缚和孤立了坦人,导致当地人口、经济、社会、教育和文化生活的崩溃

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度和法律适用崩溃、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业和贫穷加剧、国家崩溃、欧洲某些地区,特别是中欧和东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe灾难,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构的大规模破坏和

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系约旦产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家的武器,这是联合国宪章宗旨和则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山、雪或地震等自然因或由工业事故或堤坝坍塌因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及员(包括道主义援助员)流动的严格限制有效地束缚和孤立了巴勒斯坦,导致当地口、、社会、教育和文化生活的

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波斯尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度和法律适用结构、国际存在加剧、边境管制减弱、员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场转型、失业和贫穷加剧、国家结构、欧洲某些地区,特别是中欧和东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内了性剥削而贩卖口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


售货员, 售价, 售空的, 售票, 售票处, 售票口, 售票收入, 售票员, , 兽功率,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto;debacle大祸;catástrofe灾难,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构大规模破坏和经济崩溃

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入损失以及断绝与伊拉业关系约旦经济产生了极其不利影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家崩溃武器,这是联合国宪章宗旨和原则粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地然原因或由工业事故或堤坝坍塌人为原因造成

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动严格限制有效地束缚和孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教育和文化生活崩溃

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域其他国家一样,波斯尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效法律制度和法律适用结构崩溃、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业和贫穷加剧、国家结构崩溃、欧洲某些地区,特别是中欧和东欧流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口活动发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe灾难,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构大规模破坏和经济崩溃

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入损失以及断绝与伊拉克商业关系约旦经济产生了极其不利影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家崩溃武器,这是合国宪章宗旨和原则粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主援助人员)流动严格限制有效地束缚和孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教育和文化生活崩溃

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该其他国家一样,波斯尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效法律制度和法律适用结构崩溃、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业和贫穷加剧、国家结构崩溃、欧洲某些地,特别是中欧和东欧流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口活动发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 塌陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe灾难,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构的大规模破坏和经济

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

石油收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系经济产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家的武器,这是联合国宪章宗旨和原则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动的严格限制有效地束缚和孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教育和文化生活的

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波斯尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度和法律适用结构、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业和贫穷加剧、国家结构、欧洲某些地区,特别是中欧和东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性, 抒写, , 枢槽, 枢机, 枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用, 枢要, 枢轴, 枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,
derrumbe, derrumbo

m.

1. 悬崖, 峭壁.
2. 【矿】 陷.

Es helper cop yright
近义词
desintegración,  derrumbamiento,  desmoronamiento,  despeñamiento,  desplome,  hoyo grande producido por hundimiento del suelo,  socavón
alud,  avalancha,  corrimiento,  corrimiento de suelo,  corrimiento de tierra,  corrimiento de tierras,  derrumbamiento de tierra,  deslizamiento de suelo,  deslizamiento de tierra,  deslizamiento de tierras,  desprendimiento de tierra,  desprendimiento de tierras,  argayo,  deslave,  rodado
derrubio,  huaico

联想词
desplome倾斜;colapso虚脱;hundimiento沉没;caída落;desastre灾难;deterioro损坏;demolición毁坏;incendio大火;terremoto地震;debacle大祸;catástrofe灾难,悲惨结局;

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从而导致基础结构的大规模破坏和经济崩溃

La pérdida de los ingresos vinculados con el petróleo y el derrumbe de las relaciones comerciales con el Iraq han tenido efectos muy adversos para la economía de Jordania.

入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系约旦经济产生了极其不利的影响。

La información pública se utiliza incluso como arma para provocar el derrumbe de Estados soberanos, lo que constituye una flagrante violación de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.

新闻甚至被用作造成主权国家崩溃的武器,这是联合国宪章宗旨和原则的粗暴践踏。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤等人为原因造成的。

Las severas restricciones impuestas al movimiento de bienes y personas, incluido el personal de asistencia humanitaria, han inmovilizado y aislado de hecho a los palestinos y provocado el derrumbe de la vida económica, social, educacional y cultural de la población local.

货物及人员(包括人道主义援助人员)流动的严格限制有效地束缚和孤立了巴勒斯坦人,导致当地人口、经济、社会、教育和文化生活的崩溃

Igual que en otros países de la región, también en Bosnia y Herzegovina tuvieron lugar el derrumbe de las estructuras efectivas del sistema jurídico y de ejecución de la ley, la intensa presencia internacional, el deficiente control de las fronteras y el incremento de la circulación ilegal de personas en el país, así como el incremento de la delincuencia organizada.

与该区域的其他国家一样,波斯尼亚和黑塞哥维那也出现了以下现象,如有效的法律制度和法律适用结构崩溃、国际存在加剧、边境管制减弱、人员在国内非法流动加剧以及有组织犯罪加重等。

A saber, la apertura de las fronteras del Estado, la transición hacia la economía de mercado, el incremento del desempleo y la pobreza, el derrumbe de la estructura estatal, la reducción del control de la circulación en algunas partes de Europa, en particular en Europa central y oriental, han creado condiciones favorables para el desarrollo del tráfico ilegal, y en particular de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual también en el territorio de nuestro país.

开放国家边境、向市场经济转型、失业和贫穷加剧、国家结构崩溃、欧洲某些地区,特别是中欧和东欧的流动管制放松,这一切给非法贩运,特别是我国境内为了性剥削而贩卖人口的活动的发展创造了有利条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrumbe 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo, dertro, derviche, des-,