También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制
陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾查这
陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会填补
个重要的机构
口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些
点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我们应当克服点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在不足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中
议了存在材料欠
的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
也听到了人
所认为的本组织的不足之
。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制
陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,赞赏
本组织管
方面各种不足之
的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补个重要的机构
口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些
,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
应当克服
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在不足之。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议了存在材料欠
的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织
不足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本
体制缺陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质研究
,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这缺陷,并
为
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可破坏过去
成就
缺点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补个重要
机构缺口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些缺点,即不
捕捉所有
有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我们应当克服缺点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在不足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议了存在材料欠缺
索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施文件中
缺点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源力建设领域存在欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制
陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这陷,并作为其工作的
部分,为此提出
。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
须矫正可能破坏过去的成就的
点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种足之处的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立设和平委员会将填补
个重要的机构
口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些
点,即
能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我们应当克服点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审
了存在材料欠
的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力设领域存在欠
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织
不足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本
体制
陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质研究工作,因技术和方法方面
陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这陷,并作为其工作
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成就
。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补个重要
机构
口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些
,即不能捕捉所有
有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我们应当克服。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在不足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱
也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议了存在材料欠
索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和法
面的缺陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这缺陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,赞赏
们处理本组织管理
面各种不足之处的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补个重要的机构缺口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
们应当克服缺点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在不足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和法
的缺陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这缺陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理种
足之处的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补个重要的机构缺口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些缺点,即
能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我们应当克服缺点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些还
够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我到了人
所认为的本组织的不足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因方法方面的缺陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这缺陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设平委员会将填补
个重要的机构缺口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我应当克服缺点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在不足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了们所认为的本组织的
足之处。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
顾问将审查这
缺陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种足之处的意愿。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补重要的机构缺口。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
程序有
些缺点,即
能捕捉所有的有关成本要素。
Debemos superar las deficiencias.
我们应当克服缺点。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存足之处。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存的弱点也日益明显。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组《第
批索赔报告》中审议了存
材料欠缺的索赔。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管法案
某些方面还
够完善,但它
全国已经广为
知。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
力资源能力建设领域存
欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。