西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de custodiar.
2. 守,看守,看管.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿抚养权问题他们成了永远

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

归属问题是不依照父母婚姻状况决定

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余11个被告中,9目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年,是根据具体情况而定

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养女方面享有与男同样权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

期于13岁结束,女被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是自然监,而母亲是自然监督

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使对未成年

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛, 沙浅儿, 沙丘, 沙球,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理过程将继续关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

案件听证期间仍关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个,9人目前特别法庭弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新有三人已逮捕,现法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的期于13岁结束,女孩的期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

期间,特别法院开始审讯的9名

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


纱包线, 纱布, 纱布垫, 纱布卷, 纱布塞, 纱布条, 纱厂, 纱橱, 纱窗, 纱灯,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

在其案件听证期间仍关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个中,9人目前特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名中有三人已逮捕,现法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的期于13岁结束,女孩的期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报期间,特别法院开始审讯其在押的9名

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


砂锅菜, 砂浆, 砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 人,看,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其案件听证期间仍

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个告中,9人目前特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者或在其权力之下,则“同意”不具相性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新告中有三人已逮捕,现法庭

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的期于13岁结束,女孩的期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其的9名

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


厦门, , 歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

用户正在搜索


筛子, , 晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干, 晒黑, 晒黑的, 晒黑的皮肤,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

用户正在搜索


山豆根, 山番荔枝果实, 山番荔枝树, 山风, 山峰, 山岗, 山岗子, 山高水低, 山歌, 山根,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭弗里

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


山货, 山鸡, 山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听证期间仍被押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个被告,9人目前被特别法弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”不具相性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告有三人已被逮捕,现被法羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


山奈, 山南海北, 山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个被告中,9人目前被特法庭弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲孩子的自然监人,而母亲孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


山田, 山桐子, 山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,守,人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda守人;manutención扶养;vigilancia;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,;conservación存,持,养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主人的直接下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,