西语助手
  • 关闭

adv.
小心地, 注意地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时需要仔细确定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能现的困难和障碍放在一起加以仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作有效规划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


desavisado, desavisar, desayudar, desayunado, desayunar, desayunarse, desayuno, desayuno continental, desazogar, desazón,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心地, 注意地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针情况加以认真评价,以决定是否应继续

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

意味着在改进道路基础结构时需要仔细确定投入资源的象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于是一种相较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将些建议带来的好处同落些建议可能出现的困难和障碍放在一起加以仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心地, 注意地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加认真定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要定的时机都必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时需要仔细确定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的做法,资发基金将需仔细制订、监测和评

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能出现的困难和障碍放在一起加仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤及损害必须予仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador, desbastadura, desbastar, desbaste, desbastecer, desbastecido, desbautizar,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
心地, 注意地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个问题要心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情认真评价,决定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关培植这一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要决定的时机都经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时需要仔细确定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的做法,资发基金将需仔细制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会认真审议选举法这个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能出现的困难和障碍放在一起仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤及损害仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


desboquillar, desbordable, desbordamiento, desbordante, desbordar, desbordarse, desborde, desboronar, desborradora, desborrar,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心地, 注地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑些提

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方仔细地根据具体国家的具体要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要决定的时机必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

着在改进道路基础结构时仔细确定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于是一种相对较新的做法,资发基金将仔细予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将些建议带来的好处同落实些建议可能出现的困难和障碍放在一起加以仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbridamiento, desbridar, desbriznar, desbroce, desbrozado, desbrozar, desbrozo, desbruar, desbrujar, desbuchar,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心地, 注意地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需仔细地根据具体国家的具体需做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植这一重信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重决定的时机都必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时需仔细确定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标,同时详细划定该专

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

于这是一种相对较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能出现的困难和障碍放在一起加以仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


descabellamiento, descabellar, descabello, descabestrar, descabezado, descabezar, descabritar, descabullirse, descacarañado, descachalandrado,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心, 注意, 仔细
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细根据具体国家的具体需要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们仔细审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时需要仔细定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能出现的困难和障碍在一起加以仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心地, 注意地, 仔细地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决定是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

出任何重要决定的时机都必须思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在仔细审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在进道路基础结构时需要仔细确定投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,仔细分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能出现的困难和障碍放在一起加以仔细的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


descalzador, descalzar, descalzo, descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,

adv.
小心地, 注意地, 仔地:
Esta cuestión debe ser tratada ~ . 这个问题要小心处理.
近义词
con detenimiento,  con gran detalle,  despacio y con buena letra,  en detalle,  minuciosamente,  circunstanciadamente,  celosamente,  con detalles,  con el máximo detalle,  con gran minuciosidad,  concienzudamente,  detalladamente,  detenidamente,  escrupulosamente,  esmeradamente,  por menor,  por menudo,  pulidamente,  punto por punto,  a machamartillo,  al por menor,  por extenso
con cautela,  con precaución,  con recelo,  con tiento,  vigilantemente,  con cuidado,  con prevención,  precavidamente,  prudentemente,  con cuenta y razón,  con atención,  cautamente,  con pies de plomo,  de manera recelosa,  prevenidamente,  recatadamente,  atentamente,  por lo bajo

反义词
descuidadamente,  al desdén,  a la diabla,  negligentemente,  con descuido,  sin cuidado,  a la ligera,  con desaliño,  a la birlonga,  al desgaire,  de fayanca,  de manera laxa,  de medio ganchete,  por descuido,  con demasiada prisa,  con desgana,  con mala calidad,  de forma impulsiva,  de modo descuidado,  de modo negligente,  desaliñadamente,  desastradamente,  desatentamente,  desprevenidamente,  impróvidamente,  precipitadamente,  relajadamente,  sin prestar atención,  a la bartola,  a punto largo,  de bolazo,  al trenzado,  a la pura bulla,  a medio mogate

联想词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

理会认真考虑这些提案

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要地根据具体国家的具体需要做修改。

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决是否应继续实施。

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不认真地审议提交人宣称的各种风险。

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要决的时机都必须经过深思熟虑。

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

正在审阅这份报告

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时需要投入资源的对象。

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时该专题的范围。

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的做法,资发基金将需予以制订、监测和评价

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔分析, 也并不总是很有帮助。

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的要素。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以管理。

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能出现的困难和障碍放在一起加以的权衡。

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙谋划了犯罪行动,作了分工,并决使用其同伙的枪。

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以考虑

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦需要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作出有效规划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cuidadosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños,