西语助手
  • 关闭

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓

el ~ del Rey Mono 孙悟故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流,谣.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚,复杂.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信;奇论.


~largo
«ser» 说来话长, 由来,有得可说.

el ~de la lechera
, 幻.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是事要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要, 讲述某人不感兴趣.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚事情,复杂事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信事情;奇妙言论.


~largo
«ser» 说来话长事情, 由来事情,有得可说事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是事情要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事开头]事情是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要事情, 讲述某人不感兴趣事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrastradizo, arrastrado, arrastramiento, arrastrapiés, arrastrar, arrastrar las palabras, arrastrar los pies, arrastrarse, arrastre, arratonado,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么.


10. «tener» 【】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事情,复杂的事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事情;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事情, 由来久的事情,有得可说的事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 】 没完没了的事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]说闲话; 绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 】 1. , 抢先讲出后面的情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事情的要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事情是.

venir a ~
】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
】 讲述无关紧要的事情, 讲述某人不感兴趣的事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实的故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣的故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrebañaderas, arrebañadura, arrebañaduras, arrebañar, arrebatadamente, arrebatadizo, arrebatado, arrebatador, arrebatamiento, arrebatar,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚事情,复杂事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信事情;奇妙言论.


~largo
«ser» 说来话长事情, 由来事情,有得可说事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问键, 这是事情要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事开头]事情是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无紧要事情, 讲述某人不感兴趣事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrebozo, arrebujadamente, arrebujar, arrecharse, arrecho, arrechucho, arreciar, arrecife, arrecir, arrecir (se),

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚事情,复杂事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信事情;奇妙言论.


~largo
«ser» 说话长事情, 事情,有得可说事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是事情要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事开头]事情是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要事情, 讲述某人不感兴趣事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会参加

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante, arrendar, arrendatario, arrendaticio, arrenocario, arrenotoquia,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

用户正在搜索


arrepistar, arreplegar, arrepollar, arrepticio, arrequesonarse, arrequin, arrequín, arrequintar, arrequive, arrestado,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

用户正在搜索


arritranca, arritranco, arrivismo, arrivista, arrizafa, arrizar, arrlcés, arrlcés m., arrlñonado, arroba,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空故事.

3. 短篇小

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难清楚事情,复杂事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传.
2. 【转】 不可信事情;奇妙言论.


~largo
«ser» 来话长事情, 由来事情,有得可事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令]闲话; 绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你兜圈子, 直接了当地你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是事情要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 来话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事开头]事情是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要事情, 讲述某人不感兴趣事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrochelarse, arrocinado, arrocinar, arrodajarse, arrodear, arrodilladura, arrodillar, arrodillarse, arrodrigar, arrogación,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流,谣.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 话.
7. 借, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事情,复杂的事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事情;奇妙的论.


~largo
«ser» 说来话长的事情, 由来久的事情,有得可说的事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 】 没完没了的事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 】 1. 打断, 抢先讲出后面的情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问的关键, 这是事情的要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正.

ir con el ~ a uno
弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
】太过分.

ser algo (un) ~largo
难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事情是.

venir a ~
】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
】 讲述无关紧要的事情, 讲述某人不感兴趣的事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实的故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣的故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrojar, arroje, arrojo, arrollable, arrollado, arrollador, arrollamiento, arrollar, arromadizarse, arromanzar,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事情,复杂的事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 可信的事情;奇妙的论.


~largo
«ser» 说来话长的事情, 由来久的事情,有得可说的事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事情的要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参 ir con ~.
2. 参 venir con ~s.


no querer ~s con uno
意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事情是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事情, 讲述某人感兴趣的事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实的故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣的故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrufianado, arrufo, arruga, arrugable, arrugado, arrugamiento, arrugar, arrugia, arrugia., arruinador,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事情,复杂的事情.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事情;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事情, 由来久的事情,有得可说的事情.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事情.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事情] 我说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的情节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事情的要害.

estar uno en el ~
了解情况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事情是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事情, 讲述某人不感兴趣的事情.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员17名一般事务人员。

Es un cuento verdadero.

这是一个真实的故事

Es un cuento interesante.

这是一个有趣的故事

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrumazón, arrumbación, arrumbada, arrumbador, arrumbamiento, arrumbamiento., arrumbar, arrumueco, arruncharse, arrunflar,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,