Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文本已由相应
国家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻在把一些重要词
鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际
”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语
过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦多韩国受害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达
协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所观察员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将为促进国际合作
重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女员被任命负责起诉和辩护
口
,从汉语翻
鲜语并从
鲜语翻
汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消
鲜半岛上最后
冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所观察员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻不能把“西方人”一词
鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语
员翻
了初期审判,而审判
正式文件提到了该
员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门密切合作,我们看到腐败和违反规则
行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问题达
协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主政策和“先军”政策,使
鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译已由相应的国家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦难的许多韩国受害同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达成的协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指出,将成为促进国际合作的重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜
民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译鲜语并从
鲜语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消鲜半岛上最后的冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方参与了事件策划时,翻译不能把“西方
”一词译成
鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语译员翻译了初期审判,而审判的正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国的中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门的密切合作,我们看到腐败和违反规则的行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问题达成的协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主的政策和“先军”政策,使鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
文和葡文译本已由相应
家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些要词句译成
鲜语时出现错误,比如“
籍”和“
际
”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语
过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严苦难
许多
受害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达成
协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
犯罪学研究所
观察员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班
了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进
际合
要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中女译员被任命负责起诉和辩护
口译,从汉语翻译
鲜语并从
鲜语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美应该采取决定性
实际步骤,取消
鲜半岛上最后
冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
竞争管理机关对三家公司共罚款120亿
元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
犯罪学研究所
观察员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班
了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译不能把“西方人”一词译成鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该政府补充说,一名
鲜语译员翻译了初期审判,而审判
正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大民
中小企业在
企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻
。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门密切合
,我们看到腐败和违反规则
行为在整个
社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问题达成
协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主政策和“先军”政策,使
鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦难的许多韩国受害同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达成的协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进国际合作的重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜
民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译鲜语并从
鲜语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消鲜半岛上最后的冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方参与了事件策划时,翻译不能把“西方
”一词译成
鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语译员翻译了初期审判,而审判的正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国的中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门的密切合作,我们看到腐败和违反规则的行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问
达成的协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主的政策和“先军”政策,使鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成鲜语
现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语的过去
和现在
以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间重苦难的许多韩国
害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达成的协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指,讲习班将成为促进国际合作的重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译鲜语并从
鲜语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消鲜半岛上最后的冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划,翻译不能把“西方人”一词译成
鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语译员翻译了初期审判,而审判的正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指,大韩民国的中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门的密切合作,我们看到腐败和违反规则的行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问题达成的协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主的政策和“先军”政策,使鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应国家
构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际
”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语
过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦难许多韩国受害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达成
协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所观察员就关于采取措施打击
犯罪
讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进国际合作重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护口译,从汉语翻译
鲜语并从
鲜语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消
鲜半岛上最后
冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所观察员就关于采取措施打击
犯罪
讲习班作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译不能把“西方人”一词译成鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语译员翻译了初期审判,而审判
正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门密切合作,我们看到腐败和违反规则
行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问题达成
协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主政策和“先军”政策,使
鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦难的许多韩国受害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎半岛非核化六方会谈所达成的协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进国际合作的重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋域,我们热切希望全体
人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译语并从
语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消半岛上最后的冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译不能把“西方人”一词译成语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名语译员翻译了初期审判,而审判的正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国的中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门的密切合作,我们看到腐败和违反规则的行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决半岛核扩散问题达成的协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主的政策和“先军”政策,使半岛和整个地
避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩和葡
已由相应的国家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻在把一些重要词句
成
鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦难的许多韩国受害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核
会谈所达成的协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进国际合作的重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女员被任命负责起诉和辩护的口
,从汉语翻
鲜语并从
鲜语翻
汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消鲜半岛上最后的冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西人参与了事件策划时,翻
不能把“西
人”一词
成
鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语
员翻
了初期审判,而审判的正式
件提到了该
员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国的中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门的密切合作,我们看到腐败和违反规则的行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎会谈就解决
鲜半岛核扩散问题达成的协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主的政策和“先军”政策,使鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos en coreano.
我们用韩语交流。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。
La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".
翻译在把一些重要词句译成鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际
”。
Se impusieron a las firmas multas por un total de 71.406 millones de won coreanos (57 millones de euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.
她不能区别鲜语
过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.
第二次世界大战期间遭受严重苦难许多韩国受害人同样如此。
Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.
挪威欢迎鲜半岛非核化六方会谈所达成
协议。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩国犯罪学研究所员强调指出,讲习班将成为促进国际合作
重要论坛。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体鲜人民实现长久和谐。
Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护口译,从汉语翻译
鲜语并从
鲜语翻译汉语。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
国应该采取决定性
实际步骤,取消
鲜半岛上最后
冷战痕迹。
El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班作了专题介绍。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译不能把“西方人”一词译成鲜语。
El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.
该国政府补充说,一名鲜语译员翻译了初期审判,而审判
正式文件提到了该译员在场。
Un experto señaló que un porcentaje significativo de la SIED de las empresas coreanas procedía de las PYMES. La mayoría de las inversiones se realizan en los países vecinos.
一位专家指出,大韩民国中小企业在韩国企业对外直接投资中占据很大比例,大多数投资流入邻国。
Por medio de la estrecha colaboración entre el Gobierno y el sector privado, somos testigos de una reducción considerable de la corrupción y las irregularidades en toda la sociedad coreana.
通过政府与私营部门密切合作,我们看到腐败和违反规则
行为在整个韩国社会急剧减少。
El Canadá acoge con beneplácito el acuerdo al que se llegó en las conversaciones entre las seis partes con miras a resolver las preocupaciones sobre la proliferación nuclear en la península coreana.
加拿大欢迎六方会谈就解决鲜半岛核扩散问题达成
协议。
Hoy, gracias a nuestra política independiente y a la política de Songun, se está conteniendo el peligro de la guerra y se está manteniendo la paz en la península coreana y en toda la región.
今天,由于我们采取了独立自主政策和“先军”政策,使
鲜半岛和整个地区避免了战争危险,使和平得到了维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。