西语助手
  • 关闭

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 思; 意, 怀:

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 感情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的胸怀. 2. 高尚的人.

mal ~
.

todo ~
人, 善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
感到痛, 感到揪.

atravesar el ~
感动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
预感.

blando de ~
软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
难过; 打动, 感动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好的. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
感到宽,宽慰.

duro de ~
硬的,铁石的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 胆寒. 2. 感到痛, 感到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
难过, 碎.

partírsele a uno el ~
感到伤, 感到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得漠无情.

sin ~
铁石的,酷无情的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有感情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深伤了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打动了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷感谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 心脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 心; 心头; 心, 心肠; 心思; 心意, 心怀:

una persona de (buen) ~ 好心人.

3. 感情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中心, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中心.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 心形, 心形物.

7. 心肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
好心肠,善心.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的胸怀. 2. 心高尚的人.

mal ~
坏心肠, 冷酷心肠.

todo ~
好心人, 心善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人推心置腹.

arrancársele a uno el ~
感到痛心, 感到揪心.

atravesar el ~
.

anunciarle a uno el ~ una cosa
预感.

blando de ~
心肠软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
, 心潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使伤心, 使难, 感.

con el ~
衷心, 真诚, 真心实意, 全心全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤心, 极.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好心的. 2. 见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出心里话. 吐露心声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
见 ~

dilatar el ~
感到宽心,宽慰.

duro de ~
心肠硬的,铁石心肠的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使心惊, 使胆寒. 2. 感到痛心, 感到难.

ensanchar el ~
见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 心脏跳. 2. 心跳, 心悸, 激.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 心绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石心肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使伤心, 使难, 使心碎.

partírsele a uno el ~
感到伤心, 感到难,心碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真心.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石心肠的,冷酷无情的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决心.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有感情. 能够情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(心,心脏)+ -azón(名词后缀)→ 心,心脏
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir;latido;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深伤了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我心中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的芳心

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

内心慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他内心的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的心脏停止了跳

Esconde en su corazón un secreto.

心里有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民心中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,心里怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷心感谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中心脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有良心的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意,

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的. 2. 高尚的人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
.

atravesar el ~
动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
.

blando de ~
肠软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使伤, 使过; 打动, 动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好的. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
,宽慰.

duro de ~
肠硬的,铁石肠的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使惊, 使胆寒. 2. 过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使伤, 使过, 使碎.

partírsele a uno el ~
, 过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石肠的,冷酷无情的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho腔,膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深伤了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打动了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们碎,特别是当其影响儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


vientre, viernes, Viernes Santo, vierteaguas, Vietnam, vietnamés, vietnamita, viga, vigencia, vigente,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意, 怀:

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的胸怀. 2. 高尚的人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人腹.

arrancársele a uno el ~
到痛到揪.

atravesar el ~
动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
.

blando de ~
肠软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使伤, 使难过; 打动, 动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
anunciarle el ~ .

de ~
1. 好的. 2. con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
~

dilatar el ~
到宽,宽慰.

duro de ~
肠硬的,铁石肠的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使惊, 使胆寒. 2. 到痛到难过.

ensanchar el ~
dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使伤, 使难过, 使碎.

partírsele a uno el ~
到伤, 到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
partir el ~.

rompérsele a uno el ~
partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石肠的,冷酷无情的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深伤了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打动了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


vigilar, vigilativo, vigilia, vigitano, vigor, vigorar, vigorizador, vigorizar, vigorosamente, vigorosidad,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意, 怀:

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 情,热情; 情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的胸怀. 2. 高尚的人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
到痛到揪.

atravesar el ~
,打.

anunciarle a uno el ~ una cosa
.

blando de ~
肠软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使, 使难过; 打.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好的. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
到宽,宽慰.

duro de ~
肠硬的,铁石肠的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使惊, 使胆寒. 2. 到痛到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳. 2. 跳, 悸, 激.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使, 使难过, 使碎.

partírsele a uno el ~
, 到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石肠的,冷酷无情的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有情. 能够情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir;latido;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的停止了跳

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinifero, vinificación, vinílico, vinillo, vinilo, vino, vino de la casa, vino de mesa, vino rosado, vino tinto,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 心脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 心; 心头; 心, 心肠; 心思; 心意, 心怀:

una persona de (buen) ~ 好心.

3. 情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中心, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中心.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 心形, 心形物.

7. 心肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
好心肠,善心.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚胸怀. 2. 心高尚.

mal ~
心肠, 冷酷心肠.

todo ~
好心, 心善良.

abrir el ~ a uno
对某推心置腹.

arrancársele a uno el ~
到痛心, 到揪心.

atravesar el ~
动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
.

blando de ~
心肠软.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 心潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使伤心, 使难过; 打动, 动.

con el ~
衷心, 真诚, 真心实意, 全心全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤心, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好心. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出心里话. 吐露心声.

de mi ~
我亲爱[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
到宽心,宽慰.

duro de ~
心肠硬,铁石心肠.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使心惊, 使. 2. 到痛心, 到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 心脏跳动. 2. 心跳, 心悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 心绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石心肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使伤心, 使难过, 使心碎.

partírsele a uno el ~
到伤心, 到难过,心碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真心.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石心肠,冷酷无情.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决心.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(心,心脏)+ -azón(名词后缀)→ 心,心脏
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义行为深深伤了他

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我心中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦心里发出

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻获得了公主芳心

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

内心慢慢萌生着一种朦胧希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

眼神道出了他内心喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

心里有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露隐私照片在世界上是很普遍

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方民心中作出坚定承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

话打动了我

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,心里怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷心谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中心脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有良心所无法接受

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


vitivinicola, vitivinicultor, vitivinicultura, vito, vitoco, vitola, vitolfilia, vítor, vitorear, Vitoria,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意, 怀:

una persona de (buen) ~ 人.

3. 感情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚胸怀. 2. 高尚人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
感到痛, 感到揪.

atravesar el ~
感动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
预感.

blando de ~
肠软.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
难过; 打动, 感动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. . 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
感到宽,宽慰.

duro de ~
肠硬,铁石.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 惊, 胆寒. 2. 感到痛, 感到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
难过, 碎.

partírsele a uno el ~
感到, 感到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石,冷酷无情.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有感情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义行为深深了他

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲像是从痛苦发出

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

眼神道出了他喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

话打动了我

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷感谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有人所无法接受

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


vocero, voci-, vociferante, vociferar, vocingleo, vocinglero, vodevil, vodka, vogesita, voivoda,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意, 怀:

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 感情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的胸怀. 2. 高尚的人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
感到痛, 感到揪.

atravesar el ~
感动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
预感.

blando de ~
肠软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使伤, 使难过; 打动, 感动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好的. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
感到宽,宽慰.

duro de ~
肠硬的,铁石肠的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使惊, 使胆寒. 2. 感到痛, 感到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使伤, 使难过, 使碎.

partírsele a uno el ~
感到伤, 感到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石肠的,冷酷无情的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有感情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深伤了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打动了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十感谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意, 怀:

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 感; 衷, 爱.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 形, 形物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚的胸怀. 2. 高尚的人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良的人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
感到痛, 感到揪.

atravesar el ~
感动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
预感.

blando de ~
肠软的.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
难过; 打动, 感动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好的. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱的[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
感到宽,宽慰.

duro de ~
肠硬的,铁石肠的.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 惊, 胆寒. 2. 感到痛, 感到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁的.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
襟怀坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 胸怀宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
难过, 碎.

partírsele a uno el ~
感到, 感到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无.

sin ~
铁石肠的,冷酷无的.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有感. 能够动.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义的行为深深了他的

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内发出的。

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主的

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧的希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

他的眼神道出了他的喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定的承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打动了我的

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷感谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有的人所无法接受的

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,

m.

1. 脏.

2. «destrozar, desgarrar, lacerar; romper; abrir. tocar» 头; 肠; 思; 意,

una persona de (buen) ~ 好人.

3. 感情,热情; 衷情, 爱情.
4. 勇气, 意志力:

Hace falta ~ para enfrentar las dificultades. 正视困难需要 有勇气.

5. 中, 中央部分:

el ~ de la ciudad 市中.
el ~ de un madero 木髓.
el ~ de la manzana 苹果核.


6. 物.

7. 肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].


buen ~
肠,善.

Corazón del León
【天】 轩辕十四[狮子座 a].

gran ~
1. 高尚. 2. 高尚人.

mal ~
肠, 冷酷肠.

todo ~
人, 善良人.

abrir el ~ a uno
对某人推置腹.

arrancársele a uno el ~
感到痛, 感到揪.

atravesar el ~
感动,打动.

anunciarle a uno el ~ una cosa
预感.

blando de ~
肠软.

brincarle (dentro del pecho) el ~ a uno
激动, 潮起伏.

clavársele una cosa en el ~ a uno
使伤, 使难过; 打动, 感动.

con el ~
, 真诚, 真实意, 全全意.

con el ~ en la mano
《hablar》直爽, 坦率, 开诚布公.

con todo el ~
参见 con el ~ .

cubrírsele a uno el ~
极伤, 极悲哀.

dar < decir > a uno al < el > ~ algo
参见 anunciarle el ~ .

de ~
1. 好. 2. 参见 con el ~.

declarar uno su ~
讲出里话. 吐露声.

de mi ~
我亲爱[表示亲爱或不耐烦及不快].

de todo ~ .
参见 ~

dilatar el ~
感到宽,宽慰.

duro de ~
肠硬,铁石.

encoger < encogérsele > el ~ a uno
1. 使惊, 使胆寒. 2. 感到痛, 感到难过.

ensanchar el ~
参见 dilatar el ~

helársele a uno el ~
惊呆,愣住.

herir el ~ sin romper el jubón
【转】 暗害, 暗算.

latir el ~
1. 脏跳动. 2. 跳, 悸, 激动.

latir el ~ por uno
爱, 爱慕.

levantar el ~
1. 鼓励. 2. 振作.

limpio de ~
纯洁.

llevar el ~ en la mano < en las manos >
坦荡, 开诚布公.

meterse uno en el ~ a otro
表露爱慕.

no caberle a uno el ~ en el pecho
1. 绪不宁. 2. 胸宽大.

no tener ~
铁石肠, 冷酷无情.

no tener ~para algo
没有勇气.

palpitar el ~
参见 latir el ~.

partir a uno el ~ algo
使伤, 使难过, 使碎.

partírsele a uno el ~
感到伤, 感到难过,碎.

quebrar < romper > a uno el ~ algo
参见 partir el ~.

rompérsele a uno el ~
参见 partírsele el ~.

salirle a uno una cosa del ~
发自肺腑,出自真.

secar < secársele a uno > el ~
变得冷漠无情.

sin ~
铁石,冷酷无情.

tener uno el ~ bien puesto
有勇气,有决.

tener uno el ~ en la mano <en las manos>
参见 llevar el ~ en la mano.

tener el ~ en su sitio
1.有勇气. 2. 有感情. 能够动情.

tener uno mucho ~
1. 非常高尚. 2. 非常勇敢.

tener uno un ~ de bronce
刚强,刚毅.

谚语:Buen ~ quebranta mala ventura. 勇气面前无恶运.
Es helper cop yright
助记
cor-(脏)+ -azón(名词后缀)→
词根
cor(d)-/cuerd-
派生

近义词
centro de la personalidad y emoción
centro,  raíz,  cogollo,  entraña,  fondo,  mera raíz,  entrañas,  causa,  final,  alma,  médula,  meollo,  núcleo
amor,  novio,  querido,  bien amado,  enamorado,  encanto,  perro chocho
cariño,  mi amor
sensibilidad,  susceptibilidad

联想词
alma灵魂;latir搏动;latido搏动;hígado肝脏;pulmón肺;estómago胃;pecho胸,胸腔,胸膛;espíritu精神;cerebro大脑;amor爱;puño拳头;

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.

那种忘恩负义行为深深伤了他

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我中。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦发出

El joven conquistó el corazón de la princesa .

年轻人获得了公主

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

慢慢萌生着一种朦胧希望

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

眼神道出了他喜悦.

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷停止了跳动。

Esconde en su corazón un secreto.

有一个秘密.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民中作出坚定承诺。

Sus palabras me penetran el corazón.

话打动了我

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,怦怦直跳

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分衷感谢他作出了所有这些努力。

Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.

其中脏病是第一大致死原因。

La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.

另外一个则是任何有人所无法接受

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corazón 的西班牙语例句

用户正在搜索


volframio, volframita, volica, volición, volitar, volitivo, volley-ball, volován, volquearse, volqueta,

相似单词


corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada, corazonal, corazoncillo, corazonista,