西语助手
  • 关闭

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡, 抵消; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权须兼顾维护条约存在理由之核心内容的要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架, 鞍马, 鞍子,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货.
4. 【转】 平衡力, 抵力; 平衡, 抵.
5. 【重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机和立法机互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章, 按合同, 按计划行动,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制有效性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由, 案子, ,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业为“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结以及体制结的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀, 暗杀团, 暗射,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平竿.
3.(为凑足分) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. )→ 放在相反一侧用来平
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于倡对公众负责的制制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立政机关和立法机关互相制的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共政结构和程序,向公民供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自, , 黯淡,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

用户正在搜索


凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, ,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 衡重量; 衡重体, 配衡体; 衡锤, 砝码.
2. (杂技演衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 衡力, 抵消力; 衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio衡,协调,和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制有效性也取决于提倡对公制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“衡” 关键物而设立的机

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体内部以及体的运作环境中存在的有效衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体的有效性也取决于提倡对公众负责的度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相衡的机;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍, 奥运村, 奥运会,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在一侧用来平衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

过来,体制有效性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动制衡行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的, 八成, 八点钟左右,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加.
4. 【】 平衡力, 抵消力; 平衡, 抵消.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“衡” 关键而设立

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体结构内部以及体结构运作环境中存在有效衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体有效性也取决于提倡对公众负责度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒, 八音节的,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,