西语助手
  • 关闭

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对问题所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


删节, 删节本, 删节号, 删砍, 删去号, 删去细节, 删削, 苫布, , 钐草机,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和互依存情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适于主张自决集体权利其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司声誉在讨价还价中当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪烁, 闪烁不定, 闪烁的, 闪烁其词, 闪烁微光, 闪现, 闪锌矿, 闪耀, 闪在一旁, 闪长岩,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

在于英文“in the context of ”(“”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

所用程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大方面来看待消除罂粟种植场

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决集体权利情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,;sentido人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的势下,关键是要考虑背景

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在安全的下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化相互依存的下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出十一条总的上下文而应十一条款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领;trasfondo之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

,在区一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对问题所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

在于英文“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

对在所用程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大方面来看待消除罂粟种植场

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决集体权利情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

们支持方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

们应该从个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有时间在立法方案范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,种需要加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决集体权利其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,