Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题上所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势
,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况
。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的
围内
这些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况
,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景
,我要向部长提两个问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这开始
试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文
“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它是相符
。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题上所用
程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂
形势下,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全
情况下实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大来看待消除罂粟种植场
问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多时间
立法
案
范围内实现这些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关
努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区
具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存
情况下,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制
国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上
提到
积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决集体权利
其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司
声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景下,我要向部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们方面开始的试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文的“in the context of ”(“对”)
个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对个问题上所用的程序深表
切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势
,
是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况
实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的范围内实现
些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有
的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况
,
种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景
,我要向部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持方面开始的试点项
。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文的“in the context of ”(“对”)
个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对个问题上所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况下实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的范围内实现
标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项
推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况下,
种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景下,我要向部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这面开始
试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文
“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它是相符
。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题上所用
程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂
形势下,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全
情况下实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个面来看待消除罂粟种植场
问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多时间
立法
案
范围内实现这些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关
努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很
程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区
具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存
情况下,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制
国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上面提到
积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决集体权利
其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司
声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景下,我要向部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英
的“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题上所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势
,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况
实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的
内实现这些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况
,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景
,我要向部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题上所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发和平与安全的情况下实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发
筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景下,我要向部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题
所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势
,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况
实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时法方案的范围内实现这些目标。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
海合作组织成员将
有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度
仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况
,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制造业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景
,我要向部长提两个问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对这个问题
所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况下实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目
。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
合作组
成员将
有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度
仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待面提到的积极因素。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
制
业,跨国公司的声誉
讨价还价中相当重要。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背景下,我要向部长提两个问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。