西语助手
  • 关闭

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…

Este tomo consta de veinte artículos. 一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

19项条款四个部

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方框架包括三个相辅相

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对些国家方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为些方摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会员没有任何有关件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报为若干个织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


toxina, toyuyo, toz, toza, tozar, tozo, tozolada, tozudez, tozudo, tozuelo,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚地在某处站住 → 认,确
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


trabajador, trabajador social, trabajadorcísimo, trabajar, trabajar a máquina, trabajar artesanalmente, trabajar demasiado, trabajar temporalmente, trabajera, trabajo,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 份证上有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员有任何有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

任何表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


trabalenguas, trabanca, trabancada, trabancado, trabanco, trabante, trabar, trabazón, trabe, trábea,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


trabuco, trabuquete, trac, trac-, traca, tracal, trácala, tracalada, tracalero, tracamundana,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tracoma, tractivo, tracto, tractocarril, tractor, tractor(e)ar, tractorista, trade mark, trade unión, tradición,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 显,显然;实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写,注;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
,说;写,注.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir;constancia实;indicar,说;notar,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Traduttore, traedizo, traedura, traer, trafagador, trafagante, trafagar, tráfago, trafagón, trafalgar,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实昨天在.
Conste que no voy con ustedes. 要道我跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把关于这一问题意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tragacanta, tragaceta, tragadal, tragaderas, tragadero, tragador, tragahombres, tragaldabas, tragaleguas, tragallón,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
con-(强调)+ st-(立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- ,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tragar, tragasantos, tragavenado, tragavino, tragavirotes, tragazón, tragedia, trágicamente, trágico, tragicomedia,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您的身份证上没有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题的意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显的, 公开的 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,,表现,演;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

没有迹象表明,交人就这些裁过上诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,交人已就这些司法裁用尽国内的补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列的5 个主要的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


traída, traído, traidor, traidoramente, trailer, tráiler, traílla, traillar, traína, traíña,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,

intr.

1. 明显,显然;确实:

Consta que él no lo sabía. 显然他不知道.
Me consta que él no estuvo ayer. 我确实知道他昨天不在.
Conste que no voy con ustedes. 要知道我不跟你们去.


2. 写明,注明;记入,载入:

En su documento de identidad no consta su edad. 您身份证有写年龄.
Pido que conste en el acta lo que ha dicho sobre este problema. 我要求把他关于这一问题意见载入记录.


3. «de» 包括,包含,由…组成:

Este tomo consta de veinte artículos. 这一卷共有二十篇文章.

4.【诗】合调,符合格律.


hacer ~
申明,说明;写明,注明.
助记
con-(强调)+ st-(站,站立)+ -ar(动词后缀)→ 坚定地在某处站住 → 认定,确定
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
estar registrado,  saltar a la vista,  ser evidente,  constar en los registros,  estar a la vista,  estar inscrito,  figurar,  saltar a la cara,  ser manifiesto,  ser de clavo pasado
tener por seguro,  asegurar,  garantizar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  mantener

联想词
hincapié站稳,坚持,强调;figurar描绘;consistir在于;remitir寄送;constancia确实;indicar表明,说明;notar标明,作标记,记录,觉察;escrito文字;manifiesto明显, 公开 m. 宣言;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;remitido登报启示;

Esta ley consta de 50 artículos.

这项法律共有50条。

El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.

这19项条款草案分四个部分。

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维护并恢复健康。

No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.

迹象表明,提交就这些裁决提出过诉。

Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.

可在外部因素中反映如存在任何这类限制。

La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.

全球方案框架包括三个相辅相成组成部分。

Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持赞赏。

Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.

这项资料也应酌情列入执行情况报告内。

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费问题。

En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.

《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员有任何有关各案件详情文件。

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》有规定必须表示对具体条款保留。

2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.

2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我要表彰卢旺达问题国际法庭工作献身和勤奋精神。

Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.

我刚才说过,第一节只是谈到了大会授权。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如所述,应只交给检察官。

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

任何迹象表明,提交已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要组成部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constar 的西班牙语例句

用户正在搜索


trajillense, trajín, trajinante, trajinar, trajinería, trajinero, trajino, tralhuén, tralla, trallazo,

相似单词


constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación,