西语助手
  • 关闭


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北京汇.
Concurren en él varios méritos. 有好些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成了我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发):是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道的地方,们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出的要求开展作,为难民在国内准备更加安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主要成员在其间寻找并彼此配,展示们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北.
Concurren en él varios méritos. 他有好些长处.


2.«a» ,参加:

~ a una conferencia. 一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成了我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer庭;ingresar;presenciar;presentar展示,介绍,推荐,提,表现,演;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

一天发生了好几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进有事件要报道的地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署的要求开展作,为难民在国内准备更加安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主要成员在其间寻找并彼此配,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


贴心人, 贴印花, 贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有好些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» ,促,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原了我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原了我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道的地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出的要求开展合作,为难民在国内准备更加安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主要员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


铁轨, 铁汉, 铁合金, 铁黑, 铁红, 铁花, 铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北京合.
Concurren en él varios méritos. 他有好些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系原因造成了我们这次失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

原因造成了我们这次失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取确保参与措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、化、知识、观点和经验杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望心情参加这次全体会议

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来提交人指控发表意见时,该国政府对该案件事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出要求开展合作,为难民在国内准备更加安全地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛作用,劳动力市场主要成员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


铁矿, 铁蓝, 铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有好些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成了我们这的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道的地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出的要求开展合作,为难民在国内准备更加安的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主要成员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚,汇中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 几条铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成了我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚,汇
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道的地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本议多年来从未如今年这样有这么多外交部

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出的要求开展合作,为难民在国内准备更加安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主要成员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员已结案的判例,委员不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


听神经, 听说, 听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成了我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道的地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署的要求开展合作,为难民在国内准备更加安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主要成员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


停产, 停车, 停车场, 停车处, 停车计时器, 停当, 停电, 停顿, 停放, 停飞,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有好些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成了我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件报道的地方,他们不得不主依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出求开展合作,为难民在国内准备更加安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛的作用,劳动力市场的主成员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚,汇中,同时发

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 几条铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有些长处.


2.«a» 出席,参

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参考试.


3.«a» 造成,促成,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列的原因造成我们这次的失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚,汇
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar;convocar;comparecer出庭;ingresar入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成我们这次的失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天几件离奇的事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情这次全体会议的。

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道的地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息的外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出的要求开展合作,为难民在国内准备更安全的地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥一个论坛的作用,劳动力市场的主要成员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置的需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医的妇女提供有关性与殖健康、特别是有关节育的信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期的学家长、监护人及学本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人的特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人的所有相关标准,客观地以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案的判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据的方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构成执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,


intr.

1.«en» 聚集,汇集;集中,同时发生:

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing. 好几条铁路在北京汇合.
Concurren en él varios méritos. 他有好些长处.


2.«a» 出席,参加:

~ a una conferencia. 出席一次会议.
~ a un examen 参加考试.


3.«a» ,致使:

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias. —系列原因了我们这次失败.

4.«a; con» 资助,协助,援助.
5.«con; en» 同意,一致.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
con-(一起)+ curr-(跑)+ -ir(动词后缀)→ 跑到一起 → 聚集,汇集
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
acudir,  asistir,  contribuir,  estar presente,  hacerse presente,  participar,  presentarse,  ir,  personarse,  tomar parte
coincidir,  concordar,  estar de acuerdo,  asentir,  converger,  acceder,  aceptar,  acordar,  aprobar,  armonizar,  capitular,  conceder autorización,  concertar,  condescender,  congeniar,  congraciar,  convenir,  dar el consentimiento,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  responder afirmativamente,  tomar el acuerdo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente
concurrir en tiempo,  ocurrir simultáneamente,  ser simultáneo,  concomitar
existir,  ser

反义词
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
presentarse出现,显现;acudir赶到;asistir协助,辅助;participar参加;convocar召集;comparecer出庭;ingresar加入;presenciar出席;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;recurrir求助;

Las tres carreteras concurren en esta ciudad.

有三条公路在本市汇合

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

多群众参加了联欢会。

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列原因了我们这次失败。

Varias líneas ferroviarias concurren en Beijing.

好几条铁路在北京

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童当中有四个不上学。

Concurren en él varios méritos.

他有好些长处。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

在第2条之下所要采取确保参与措施有助于这项工作。

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和杂烩。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望心情参加这次全体会议

Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.

巴勒斯坦记者被阻止进入有事件要报道地方,他们不得不主要依靠不愿意透露最新消息外国记者。

En sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el Gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.

在对来文提交人指控发表意见时,该国政府对该案件事实作了如下陈述。

En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Más adelante, el Gobierno de Burundi concurrió en la petición del ACNUR de que se encontraran lugares más seguros en el país para acoger a los refugiados.

随后,布隆迪政府对难民署提出要求开展合作,为难民在国内准备更加安全地点。

De esta manera, los CECE actúan como ámbito en el cual concurren y se vinculan los principales agentes del mercado laboral planteando sus necesidades de información, capacitación y colocación.

以这种方式,国家培训和就业委员会发挥了一个论坛作用,劳动力市场主要员在其间寻找并彼此配合,展示他们对信息、培训和安置需求。

Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.

要求所有妇幼保健中心向前求医妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育信息。

La información suministrada a los padres, los celadores y los estudiantes que concurren a colegios secundarios indica que los establecimientos de enseñanza deben formular un plan de seguridad en que se explicite lo que harán para combatir el acoso sexual.

处于中等教育时期学生家长、监护人及学生本人通报情况,说明学校必须制定安全计划,介绍他们将采取何种措施来打击性骚扰行为。

Sin embargo, como excepción a este principio general, razones que concurran específicamente en un candidato masculino pueden inclinar la balanza a su favor, lo cual ha de evaluarse objetivamente y teniendo en cuenta todos los criterios pertinentes para cada uno de los candidatos.

但是,这项一般性原则有一个例外:涉及某一男性候选人特定理由也可能有利于他,必须顾及涉及单独候选人所有相关标准,客观地加以评估。

Conforme a su jurisprudencia constante, al Comité no le corresponde examinar la evaluación de los hechos y las pruebas efectuada por los tribunales internos, a menos que haya existido una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia, circunstancias que no concurren en este caso.

根据委员会已结案判例,委员会不得对国内法院评价事实和证据方式方法进行审查,除非其明显有任意性,或构执法不公,但本案中并不存在这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrir 的西语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar,