西语助手
  • 关闭

f.

1.聚,汇中,时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【】 ()参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia;participación参加;presencia存在;muchedumbre群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir,参加,造成,协助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido很多;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是参加投票很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些中,小组认为,本批并非有关企业所有,从而解决了可能与先前给付抵触问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了希望:由于最初出现辩论和协商范围,还有可能展开赢得大会适度广泛和明智讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准角色,拟定指导方针、计划和项目,地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au取),消除有关男女角色定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突责任方面选择,以及家庭和类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


裁减冗员, 裁剪, 裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación参加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行的动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是参加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程际上确泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


采购价格, 采购员, 采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación参加;presencia;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,助,助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行的动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是参加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

一些索赔中,小组认为,本批索赔人非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚,汇中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【】 (会的)者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia;participación;presencia存在;muchedumbre群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir,造成,协助,一致;asistencia者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido很多的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行的动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是投票的很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔并非有关企业所有而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


采脂, 采制, 采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación参加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,参加,助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制由,给选举带来困难,但是参加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩券, 彩色, 彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

用户正在搜索


菜帮, 菜场, 菜单, 菜刀, 菜地, 菜豆, 菜干, 菜馆, 菜花, 菜蓟,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

用户正在搜索


残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación参加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行的动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是参加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程际上确泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

afluencia集;participación参加;presencia存在;muchedumbre群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行的动的少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是参加投票的

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔并非有关企业所有,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación参加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,参加,造成,协助,;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

大群人去了演唱会。

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行的动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土行动自由,给选举带来困难,但是参加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

过程实际确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚,汇中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【】 ()参加者,观众,听众.

派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia;participación参加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir,参加,造成,协助,一致;asistencia参加,参加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido很多人;

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是参加投票人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们希望:由于最初出现辩论和协商范围,还有可能展开赢得大适度同意广泛和明智讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突责任方面选择,以及家庭和人类服务常设委员对平衡工作和家庭问题调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


仓促完成的, 仓皇, 仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,