西语助手
  • 关闭

tr.
1.通知,告知:
~ un aviso 通知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间通知他了.


2.使相通,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 播,导,授,

~ experiencias 播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识授给广大群.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 可以把.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相通;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相通.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人通过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.联系,通信.
3.«entre sí; por» 相通,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;,感.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar通知;transmitir送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar通知,告知;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应的报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受的语文为德文。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比, 质量不高, 质量单位,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.通知,告知:
~ un aviso 通知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间通知他了.


2.使相通,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 播,导,授,

~ experiencias 播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁铁可以把磁性给铁.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相通;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相通.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人通过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.系,通信.
3.«entre sí; por» 相通,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;,感.
派生

dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

想词
informar通知;transmitir送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar通知,告知;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

布行动和合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应的报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受的语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询, 质疑, 质疑问难,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.通知,告知:
~ un aviso 通知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间通知他了.


2.使相通,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 播,导,授,染:

~ experiencias 播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁把磁性.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相通;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相通.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人通过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 后我们流一下感想.


2.联系,通.
3.«entre sí; por» 相通,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar通知;transmitir送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar通知,告知;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,色列向委员会相应的报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明接受的语文为德文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦, 治国安民, 治好创伤, 治淮,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.通知,告知:
~ un aviso 通知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间通知他了.


2.使相通,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 播,导,授,染:

~ experiencias 播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁可以把磁性.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相通;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相通.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人通过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.系,通信.
3.«entre sí; por» 相通,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

想词
informar通知;transmitir送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar通知,告知;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

布行动和合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应的报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

刚特派团将自己的调查结果通报省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受的语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


治疗师, 治疗外伤的, 治疗效果, 治疗学, 治疗学的, 治丧, 治丧委员会, 治沙, 治山治水, 治史,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.通知,告知:
~ un aviso 通知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间通知他了.


2.使相通,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 导,授,染:

~ experiencias 经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁铁可以把磁性给铁.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相通;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办室有一个门相通.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人通过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.联系,通信.
3.«entre sí; por» 相通,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar通知;transmitir送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar通知,告知;difundir使散开;divulgar;relacionar述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应的报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受的语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


栉比, 栉风沐雨, , 峙立, , 挚爱, 挚友, , 桎梏, ,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

用户正在搜索


掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核, 痔漏, ,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

用户正在搜索


中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院, 中计, 中继,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.知,告知:
~ un aviso 知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间知他了.


2.使相,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 传,传播,传导,传授,传染:

~ experiencias 传播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也传给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇传染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识传授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁铁可以把磁性传给铁.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.联系,信.
3.«entre sí; por» 相,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;传染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar知;transmitir传送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar知,告知;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应的报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果给省级政府有关门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受的语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态, 中将,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.知,告知:
~ un aviso 知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会时间知他了.


2.使相,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 传,传播,传导,传授,传染:

~ experiencias 传播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他高兴也传给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇传染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识传授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁铁可以把磁性传给铁.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们车间和他们车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.联系,信.
3.«entre sí; por» 相,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;传染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar知;transmitir传送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar知,告知;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

算机技术彻底改变了我们工作和式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此,您订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约报告,生产能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己调查结果给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流, 中流砥柱, 中路,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.
~ un aviso .
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把开会的时间他了.


2.使相,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该开一个门把两间屋子连起来.

3. 传,传播,传导,传授,传染:

~ experiencias 传播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他的高兴也传给了我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇传染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把识传授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁铁可以把磁性传给铁.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷的力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们的计划已和老工人商量过了.

|→ intr.
«con,por» 相;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们的车间和他们的车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相.


|→ prnl.

1.谈,

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们一下感想.


2.联系,信.
3.«entre sí; por» 相,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;传染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar;transmitir传送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar;difundir使散开;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底改变了我们的工作和式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有的朋友发邮件他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此,您的订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆,正在制定关于洗钱的法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会相应的

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约,生产的能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷的国家都没有其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保的理由秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料的国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被被逮捕的理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受的语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼, 中伤, 中伤的,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,

tr.
1.通知,告知:
~ un aviso 通知.
Ya le he comunicado la hora de reunión. 我已把时间通知他.


2.使相通,使相连:
Hay que abrir una puerta para ~ las dos habitaciones. 应该一个门把两间屋子连起来.

3. 传,传播,传导,传授,传染:

~ experiencias 传播经验.
Nos ha comunicado a todos su alegría. 他高兴也传给我们.
La mosca tse tse comunica la enfermedad del sueño. 采采蝇传染瞌睡病.
Debemos ~ nuestros conocimientos a las masas populares. 我们要把知识传授给广大群众.
El imán comunica al hierro sus propiedades magnéticas. 磁铁可以把磁性传给铁.


4.使产生:

La memoria de los mártires revolucionarios nos comunica infinita energía. 缅怀革命先烈使我们产生无穷力量.

5.«con» 商量,商讨;谈论:

Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos. 我们计划已和老工人商量过.

|→ intr.
«con,por» 相通;相连:
Nuestro taller comunica con el suyo. 我们车间和他们车间连在一起.
Las dos oficinas comunican por una puerta. 两个办公室有一个门相通.


|→ prnl.

1.谈,流:

Los sordomudos se comunican por señas. 聋哑人通过手势谈.
Nos comunicaremos nuestras impresiones. 以后我们流一下感想.


2.联系,通信.
3.«entre sí; por» 相通,相连:

Se comunican los dos lagos. 那两个湖连在一起.
Los dos edificios se comunican entre sí a través de una galería. 两座楼之间有一条长廊相连.


4.«a» 蔓延;传染,感染.
派生

近义词
dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  difundir,  informar,  llevar a conocimiento público,  dar cuenta de,  exhibir,  notificar,  proclamar,  transmitir,  constatar,  dar publicidad a,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  diseminar,  emitir,  emitir por radio,  exteriorizar,  hacer conocer,  hacer público,  llevar,  manifestar,  propagar,  radiodifundir,  referir,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  ventilar,  desembuchar,  impartir,  perifonear,  propalar,  trasmitir,  reportar
circular,  explicar exitosamente,  hacer circular,  hacer correr,  hacer llegar,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
avisar,  anunciar

联想词
informar通知;transmitir传送;trasmitir配售;expresar表达,表露,表示;notificar通知,告知;difundir使散;divulgar公布;relacionar叙述;gestionar筹办,办理,张罗;exponer陈列;conectar使联系在一起;

La computación ha revolucionado la forma en que trabajamos y nos comunicamos.

计算机技术彻底我们工作和方式。

Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.

胡安正在给他所有朋友发邮件告诉他们这则消息。

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知,您订单已经寄到。

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.

厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”地区捕鱼。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员相应报告

Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.

一些缔约方报告,生产能源密集度降低。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。

Ninguno de los países que respondieron al cuestionario comunicó que estuviera produciendo DDT.

答复调查问卷国家都没有报告其生产滴滴涕。

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份残疾人法。

El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.

担保国也应终止担保理由告知秘书长。

Esa información fue comunicada por Ghana, Malawi, Marruecos y Myanmar.

提供这种资料国家有加纳、23马拉维、24摩洛哥25和缅甸26。

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕理由。

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

Austria comunicó que el idioma aceptable era el alemán.

奥地利说明可接受语文为德文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手, 中天, 中听,

相似单词


comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología,