西语助手
  • 关闭
comparativo, va

adj.
较性.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学;exhaustivo全面;comparado;descriptivo描写;analítico分析;cuantitativo;cualitativo;explicativo解释性;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有优势,也有明确角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该现有各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处活动重点应是在具体优势领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据各种趋势和各组织面临问题进行分析,提出统一和具体解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金于其他服务提供者优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


trasmarino, trasmatar, trasmigración, trasmigrar, trasmigratorio, trasminante, trasminar, trasmisible, trasmisión, trasmisor,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性的,对性的.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影, 习作;estadístico统计学的;exhaustivo全面的;comparado较的;descriptivo描写的;analítico分析的;cuantitativo量的;cualitativo质的;explicativo解释性的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有本是各类评价中所用方法的分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

般认为,这些领域是其他多边组织有占优势的领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们的相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某定,却不选择其他定,也是缺乏正当理由的。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每伙伴都能以自己相对的优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有的优势,也有明确的角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处的活动重点应是在具体相对优势的领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会的相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和相似的办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临的问题进行的分析,提出统和具体的解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行个能力为100千千瓦的单发电每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


trasmutación, trasmutar, trasmutativo, trasmutatorio, trasno, trasnochada, trasnochado, trasnochador, trasnochar, trasnombrar,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性的,对性的.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学的;exhaustivo全面的;comparado较的;descriptivo描写的;analítico分析的;cuantitativo量的;cualitativo质的;explicativo解释性的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有各类评价中所用方法的分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

般认为,这些领他多边组织有占优势的领

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

次,我们应该利用我们的相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区办事处已准备好利用次区实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某项协定,却不选择他协定,也缺乏正当理由的。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每伙伴都能以自己相对的优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有的优势,也有明确的角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处的活动重点应在具体相对优势的领提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会的相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区监测可以补充国家监测,凸现出区趋势和相似的办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临的问题进行的分析,提出统和具体的解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对他服务提供者的优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行个能力为100千千瓦的单发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


traspalar, traspalear, traspapelar, trasparecer, trasparencia, trasparentar, trasparente, traspasable, traspasación, traspasado,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性的,性的.

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学的;exhaustivo全面的;comparado较的;descriptivo描写的;analítico分析的;cuantitativo量的;cualitativo质的;explicativo解释性的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法的分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优的领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们的

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花产业,因为马里在这方面有

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己的优专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有的优,也有明确的角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该现有的各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争在于劳力密集型服务的出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处的活动重点应是在具体的领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会的

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋相似的办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

根据各种趋和各组织面临的问题进行的分析,提出统一和具体的解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金于其他服务提供者的优

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


traspintar, traspirable, traspiración, traspirar, traspirenaico, trasplantable, trasplantar, trasplante, trasponedor, trasponer,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
,对.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis;comparación;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学;exhaustivo全面;comparado;descriptivo描写;analítico;cuantitativo;cualitativo;explicativo解释性;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平面既有优势,也有明确角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处活动重点应是在具体相对优势领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和相似办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临问题进行,提出统一和具体解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了便进行,一个能力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


traspsador, traspuesta, traspunte, traspuntín, trasquero, trasquero, ra, trasquila, trasquilado, trasquilador, trasquilar,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,

用户正在搜索


trasteado, trastear, trastejadura, trastejar, trastejo, trasteo, trastera, trastería, trasterminante, trasterminar,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性的,对性的.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学的;exhaustivo全面的;comparado较的;descriptivo描写的;analítico分析的;cuantitativo量的;cualitativo质的;explicativo解释性的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法的分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势的领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们用我们的相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事已准备好用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事拥有提供反恐援助的重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有的优势,也有明确的角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许对现有的各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书的活动重点是在具体相对优势的领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地用民间社会的相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和相似的办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临的问题进行的分析,提出统一和具体的解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


trastornar, trastorno, trastos viejos, trastrabado, trastrabarse, trastrabillar, trastras, trastrocamiento, trastrocar, trastrueco,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性的,对性的.
派生

comparador,  de comparación
elemento de comparación

想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学的;exhaustivo全面的;comparado较的;descriptivo描写的;analítico分析的;cuantitativo量的;cualitativo质的;explicativo解释性的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法的分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势的领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们的相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,定发展棉花生产业,因为在这方面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

合国在建设和平方面既有的优势,也有明确的角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处的活动重点应是在具体相对优势的领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会的相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和相似的办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临的问题进行的分析,提出统一和具体的解办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


trasvasar, trasvase, trasvasijar, trasvasijo, trasvenarse, trasver, trasverberación, trasversal, trasverso, trasverter,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性,对.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工作室, 照相室, 电影制片厂, 习作;estadístico统计学;exhaustivo全面;comparado;descriptivo描写;analítico分析;cuantitativo;cualitativo;explicativo解释性;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有优势,也有明确角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不达国家竞争优势在于劳力密集型服务出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处活动重点应是在具体相对优势领域提供技术合作

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年目标开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和相似办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临问题进行分析,提出统一和具体解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资基金相对于其他服务提供者优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦单一电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


tratar con condescendencia, tratar de, tratar injustamente, tratarse de, tratativa, tratero, trato, trauma, traumático, traumatismo,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,
comparativo, va

adj.
较性的,对性的.
派生

近义词
comparador,  de comparación
elemento de comparación

联想词
análisis分析;comparación较;estudio学习, 研究, 书房, 工室, 照相室, 电影制片厂, 习;estadístico学的;exhaustivo全面的;comparado较的;descriptivo描写的;analítico分析的;cuantitativo量的;cualitativo质的;explicativo解释性的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置感受到的不利处境。

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

数据表明土著女孩男孩上学更少。

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法的分析。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势的领域。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们的相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位为在资源调动方面的相对优势。

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行某一项协定,却不其他协定,也是缺乏正当理由的。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势专长和机会为动力。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要相对优势。

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方面既有的优势,也有明确的角色。

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行研究,以弥补缺陷。

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处的活动重点应是在具体相对优势的领域提供技术合

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会的相对优势

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

对千年发展目标展开区域监测可以补充国家监测,凸现出区域趋势和相似的办法

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据对各种趋势和各组织面临的问题进行的分析,提出一和具体的解决办法。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


trazable, trazado, trazar, trazar el mapa de, trazo, trazumarse, trébede, trebejar, trebejo, trebejuelo,

相似单词


comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia,