Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了国家的女
种族灭绝行径。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了国家的女
种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
没把头奖给
,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪行的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我还对继续存在海上犯罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿圆满完成
所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告了他们国家的女
种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达所犯罪行的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工组已在这方面
出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿汗境内的袭击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他的女
种族
径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题际法庭所受理的罪
发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸为,他
即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪
。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我还对继续存在海上犯罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,际社会只能无助地目睹暴
肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪发生时,他正躲藏在婶婶的
中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我谴责最近在阿富汗境内的袭击
动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的行发生
卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
达尔富尔所犯
行的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果武装冲突期间实施,就可能构成战
行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存海上犯
的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯的模式正
改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关行发生时,他正躲藏
婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯
的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近阿富汗境内的
击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了们国家的女
种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
们没把头奖
,
是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,们即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪行的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿圆满完成
所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝
径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸为,他们即犯下战
。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战
。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯
的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的行发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯行的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯
的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的罪行发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所罪行的受害人获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不,
罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们去有
惨痛的
败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
达尔富尔所犯罪行的受害人获得赔偿也很
要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵实施攻击期间多次杀人。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
这些行为如果冲突期间实施,就可能构成战争罪行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存海上犯罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断的进程,但同时也是一
紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对平民的暴行的又一例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,他正躲藏婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已这方面作出了
大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近阿富汗境内的袭击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。