西语助手
  • 关闭
climatológico,ca

adj.
1.学的.
2.的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico象的;climatología学;atmosférico的;clima氛;meteorología象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico理的,理学的;estacional季节的;geológico质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊生态、球生物化学和水文功能的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

象组织已经加强本身协助各国管理与相关的风险、的历史记录、建设能力和行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖稳定的国际市场价格和条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此变化对农民带来了真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与有关的守则,为具体事件的发生做准备还需要充分的预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界象组织和国际科学理事会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


徽号, 徽章, , 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.气学的.
2.气的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico气象的;climatología学;atmosférico大气的;clima,气氛;meteorología气象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以亚马逊地区生态、地球生物化学和水文功能的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

气象组织已经强本身协助各国管理与气相关的风险、改进的历史记录、建设能力和进行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和天气条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此气变化农民带来了真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室气体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多,巴西人使用燃料酒精的经验和气变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与气有关的守则,为具体事件的发生做准备还需要充分的预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界气象组织和国际科学理事会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


回话, 回火, 回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1..
2..
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈础设施失去了抵御有关极端事件,如飓风和干旱能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区生态、地球生物化学和水文功能了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

象组织已经加强本身协助各国管理相关风险、改进历史记录、建设能力和进行培训能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定国际市场价格和条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此变化对农民带来了真正挑战,因为农民在使农牧方法适应新条件同时还要降低温室体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被有关事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖融化,以及更经常发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精经验和变化给农业带来已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

础设施设计制订有关守则,为具体事件发生做准备还需要充分预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界象组织和国际科学理事会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


回路, 回落, 回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.学的.
2.的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico象的;climatología学;atmosférico的;clima氛;meteorología象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区生态、地球生物化学文功能的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

象组织已经加强本身协助各国管理与相关的风险、改进的历史记录、建设能力进行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此变化对农民带来了真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施灌溉务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与有关的守则,为具体事件的发生做准备还需要充分的预警务,从而使农民就作物牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织国际机构如世界象组织国际科学理事会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.气学的.
2.气的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico气象的;climatología学;atmosférico大气的;clima,气氛;meteorología气象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区生态、地球生物化学和水文功能的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

气象组织已经加强本身协助各国管理与气相关的风险、改的历史记录、建设能力和行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和天气条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

此气变化对农民带来了真正的挑农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室气体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和气变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

基础设施设计制订与气有关的守则,具体事件的发生做准备还需要充分的预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界气象组织和国际科学理事会,各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.气学的.
2.气的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico气象的;climatología学;atmosférico大气的;clima,气氛;meteorología气象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加逊地区生态、地球生物化学和水文功能的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

气象组织已经加强本身协助各国管理与气相关的风险、改进的历史记录、建设能力和进行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和天气条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此气变化农民带来了真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室气体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和气变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与气有关的守则,为具体事件的发生做准备还需要充分的预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界气象组织和国际科学理事会,为各个国际数据中心提积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.学的.
2.的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico象的;climatología学;atmosférico的;clima氛;meteorología象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区生态、地球生物化学和水文功能的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

象组织已经加强本身协助各国管理与相关的风险、改进的历史记录、建设能力和进行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此变化对农民带来了真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与有关的守则,为具体事件的发生做准备还需要充分的预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界象组织和国际科学理事会,为各个国际数据心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任反常情况等资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.学的.
2.的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico象的;climatología学;atmosférico的;clima氛;meteorología象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与有关的极端事件,如飓风和干旱的力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区生态、地球生物化学和水文功的了解。

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

象组织已经加强本身协助各国管理与相关的风险、改进的历史记录、建设力和进行培训的力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此变化对农民带来了真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的件同时还要降低温室体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉务很容易被与有关的事件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与有关的守则,为具体事件的发生做准备还需要充分的预警务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界象组织和国际科学理事会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,
climatológico,ca

adj.
1.学的.
2.的.
派生

近义词
meteorológico,  climático

联想词
meteorológico象的;climatología学;atmosférico的;clima氛;meteorología象学;climático的;lluvioso多雨的;hídrico水的;geográfico地理的,地理学的;estacional季节的;geológico地质的;

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多农村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去抵御与有关的极件,如飓风和干旱的能力。

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不过需要筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何中上岸

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区生态、地球生物化学和水文功能的

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

象组织已经加强本身协助各国管理与相关的风险、改进的历史记录、建设能力和进行培训的能力。

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他方面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和条件)

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此变化对农民带来真正的挑战,因为农民在使农牧方法适应新的条件同时还要降低温室体排放。

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与有关的件破坏农民们也越来越脆弱。

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极现象。

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和变化给农业带来的已知风险。

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与有关的守则,为具体件的发生做准备还需要充分的预警服务,从而使农民就作物和牲畜作出适当的决定。

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各方,并请有关国际组织和国际机构如世界象组织和国际科学理会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史记录。

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、条件以及所观察到的任何反常情况等资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 climatológico 的西班牙语例句

用户正在搜索


会务, 会晤, 会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅,

相似单词


climaterio, climático, climatizador, climatizar, climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin,