西语助手
  • 关闭

adj.
« de » 欠少…乏…
~de toda virtud 一无是处.
~de razón 理亏.
~de experiencias 少经验.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer乏, 欠;carencia少;falto;inexistente不存在;escaso不足;sin无;atisbo窥视;deficiente;aparente表面上;cuestionable可疑;repleto非常满;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统受过培训接生员来接生被承认是普遍法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种情况都是不可接受、不可取和没有法律根据

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体、连贯表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供文件清单,查出了没有证明价值文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些伊朗,正在密谋或以经不起推敲理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认为,幼儿尚未完全发育,甚至基本理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益必要经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有安全生存环境,无一例外地生存在状况悲惨难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大妇女和贫困妇女现象仍然非常严重,必须就此制定特定政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立全面保障监督协定缔约仍然必须履行《不扩散条约》规定义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


taza de té, tazado, tazar, tazmía, tazol, tazón, tcernada, tcherkeso, tcrcerol, tcurgia,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…的,缺少…的,缺乏…的:
~de toda virtud 一无是处的.
~de razón 理亏的.
~de experiencias 缺少经验的.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少的;inexistente不存在的;escaso不足的;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷的;aparente上的;cuestionable可疑的;repleto非常满的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效的。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡和政治化的法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统的受过培训的接生员来接生被承认是普遍的法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供的件清单,查出了没有证明价值的件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认为,幼儿尚未完全发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定的局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离所人士不断遭受暴力和虐待,没有安全生存环境,无一例外地生存在状况悲惨的难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利的人具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟示遗憾,43个与原子能机构订立全保障监督协定的缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


teatral, teatralidad, teatralizar, teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…,缺少…,缺乏…
~de toda virtud 一无是处.
~de razón 理亏.
~de experiencias 缺少经验.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少;inexistente不存在;escaso不足;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷;aparente表面上;cuestionable;repleto非常满;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中以看到一种选择性平衡和政治化法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统受过培训接生员来接生被承认是普遍法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种情况都是不接受、不取和没有法律根

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体、连贯表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供文件清单,查出了没有证明价值文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认为,幼儿尚未完全发育,缺乏甚至基本理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有安全生存环境,无一例外地生存在状况悲惨难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大妇女和贫困妇女现象仍然非常严重,必须就此制定特定政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立全面保障监督协定缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


Techno, techo, techo solar, techumbre, tecla, tecla de acceso rápido, tecla de función, teclado, teclado numérico, tecle,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…的,缺少…的,缺乏…的:
~de toda virtud 一无是处的.
~de razón 理亏的.
~de experiencias 缺少经验的.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少的;inexistente不存在的;escaso不足的;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷的;aparente表面上的;cuestionable可疑的;repleto非常满的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

,此种企图是无效的。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视不带后果的例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡和政治化的法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统的受过培训的接生员来接生被承是普遍的法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成毫无意义的承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

,任何偏离这种法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供的文件清单,查出了没有证明价值的文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

,幼儿尚未发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它各有其一定的局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有安生存环境,无一例外地生存在状况悲惨的难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利的人具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立面保障监督协定的缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


tecnicismo, técnico, tecnicolor, tecnificar, tecnócmta, tecnocracia, tecnócrata, tecnocrático, tecnología, tecnología disruptiva,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠少…
~de toda virtud 一无是处.
~de razón 理亏.
~de experiencias 少经验.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer, 欠;carencia少;falto;inexistente不存在;escaso不足;sin无;atisbo窥视;deficiente;aparente表面上;cuestionable可疑;repleto非常满;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统受过培训接生员来接生被承认是普遍法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种情况都是不可接受、不可取和没有法律根据

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体、连贯表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供件清单,查出了没有证明价值件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认为,幼儿尚未完全发育,甚至基本理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益必要经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有安全生存环境,无一例外地生存在状况悲惨难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大妇女和贫困妇女现象仍然非常严重,必须就此制定特定政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立全面保障监督协定缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


teconaete, tecorral, tecpaneca, tectitas, tecto, tectónico, tectriz, tecuco, teda, teddy-boy,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…的,缺少…的,缺乏…的:
~de toda virtud 一无是处的.
~de razón 理亏的.
~de experiencias 缺少经验的.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少的;inexistente不存在的;escaso不足的;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷的;aparente表面上的;cuestionable可疑的;repleto非常满的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个同情心、残忍的家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效的。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡政治化的法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统的受过培训的接生员来接生被承认是普遍的法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种法的情况都是不可接受、不可法律根据的。

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比,而且整体的、连贯的表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供的文件清单,查出了证明价值的文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认为,幼儿尚未完全发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定身体特征,当然它们各有其一定的局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力虐待,有安全生存环境,无一外地生存在状况悲惨的难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利的人具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大的妇女贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立全面保障监督协定的缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定的义务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


teflón, tefrita, tefroíta, tegenaria, Tegucigalpa, tegucigalpense, tegue, teguillo, tegumentario, tegumento,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…的,缺少…的,缺乏…的:
~de toda virtud 一无是处的.
~de razón 理亏的.
~de experiencias 缺少经验的.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少的;inexistente存在的;escaso足的;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷的;aparente表面上的;cuestionable可疑的;repleto非常满的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认,此种企图是无效的。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出应该被视后果的例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡和政治化的法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统的受过培训的接生员来接生被承认是普遍的法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是毫无意义的承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认,任何偏离这种法的情况都是可接受、可取和没有法律根据的。

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供的文件清单,查出了没有证明价值的文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经起推敲的理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认,幼儿尚未完全发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定的局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士断遭受暴力和虐待,没有安全生存环境,无一例外地生存在状况悲惨的难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利的人具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立全面保障监督协定的缔约国仍然必须履行《扩散条约》规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


teja, tejadillo, tejado, tejamaní, tejano, tejar, tejaroz, tejate, tejavana, tejazo,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…的,缺少…的,缺乏…的:
~de toda virtud 一无是处的.
~de razón 理亏的.
~de experiencias 缺少经验的.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少的;inexistente不存在的;escaso不足的;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷的;aparente表面上的;cuestionable可疑的;repleto非常满的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们种企图是无效的。

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视不带后果的例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看一种选择性的、平衡和政治化的法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统的受过培训的接生员来接生被承是普遍的法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成毫无意义的承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们,任何偏离这种法的情况都是不可接受、不可取和没有法律根据的。

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供的文件清单,查出了没有证明价值的文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们,幼儿尚未发育,缺乏甚至基本的理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要的经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定的局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有安生存环境,无一例外地生存在状况悲惨的难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受保护,即使违反或威胁违反这些权利的人具有任何官方身份或未得任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就制定特定的政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立面保障监督协定的缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


tejido, tejillo, tejo, tejocote, tejoleta, tejolote, tejón, tejonera, tejotlale, tejuela,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,

adj.
« de » 欠缺…,缺少…,缺乏…
~de toda virtud 一无是处.
~de razón 理亏.
~de experiencias 缺少经验.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
falto,  deficiente,  defectuoso,  desprovisto,  insuficiente,  pobre,  insatisfactorio,  mal,  mala,  que falta,  ayuno


反义词
remanente,  sobrante,  que resta,  extra,  excedente,  que queda,  restante,  excedentario,  sobrexcedente

联想词
carecer缺乏, 欠缺;carencia缺少;falto缺少;inexistente不存在;escaso不足;sin无;atisbo窥视;deficiente有缺陷;aparente表面上;cuestionable可疑;repleto非常满;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少关爱。

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化法。

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统受过培训接生员接生被承认是普遍法。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章。

La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.

实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭到完全毁灭,几无人烟。

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种情况都是不可接受、不可取和没有法律根据

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin父母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体、连贯表述。

La Oficina del Fiscal ha digitalizado la lista de documentos presentados y ha determinado cuáles son los documentos carentes de valor probatorio.

检察官办公室清查了所提供文件清单,查出了没有证明价值文件。

Algunos países, como el Irán, están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios u ofreciendo explicaciones carentes de toda credibilidad.

某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲理由设法获取这些设施。

Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la comprensión, la comunicación y la adopción de decisiones.

人们认为,幼儿尚未完全发育,缺乏甚至基本理解能力、沟通能力和抉择能力。

Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.

但是这一领域日益缺乏必要经济资源,无法向墨西哥社会传达信息。

Puso de relieve dos métodos, aunque no carentes de limitaciones y que había que seguir investigando: la autoidentificación y las características físicas.

他着重说明了两个方法,即自行鉴定和身体特征,当然它们各有其一定局限性,也还需要进一步研究。

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有安全生存环境,无一例外地生存在状况悲惨难民营中。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.

教育排斥年龄较大妇女和贫困妇女现象仍然非常严重,必须就此制定特定政策。

La Unión Europea lamenta que 43 Estados Partes carentes de acuerdos de salvaguardias amplias suscritos con el OIEA deban cumplir aún las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.

欧洲联盟表示遗憾,43个与原子能机构订立全面保障监督协定缔约国仍然必须履行《不扩散条约》规定义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carente 的西班牙语例句

用户正在搜索


telautografia, telautografía, telautógrafo, telautograma, tele, tele-, teleadicto, telebanca, telebasura, telecabina,

相似单词


carenaje, carenar, carencia, carencial, carenero, carente, careo, carero, carestía, careta,