西语助手
  • 关闭
caracterizado,da

adj.
权威性的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido连在一起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido;acentuado的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法纯属防御性质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机深仇大恨是会气氛的突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉秘鲁的家庭童工现象进行的研究,在这两个国家,查明有很高比例的土著女童在可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续在这种极为复杂的形势下发挥要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平人人平等为特点的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个稳定并且局势紧张的区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威性的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

此之前,这些活动的是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

阶段,正如蒂尔克先生其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚做法纯属防御性质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛的

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现象进行的研究,这两个国家,查明有很高比例的土著女童不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立个以公平和人人平等为的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作实现权力下放的目标时都遇到冲,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido连在一起的;acoplado再加;esencialmente上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点是在四个方面行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法纯属防

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛的突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现象进行的研究,在这两个国家,查明有很高比例的土著女童在不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续在这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido连在一起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点是在四个方面采取动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法纯属防御质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛的突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现的研究,在这两个国家,查明有很高比例的土著女童在不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科动将继续在这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威性的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación;provisto有…的;conformado形;unido连在一起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德和宗宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法纯属防御性质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危和深仇大恨是会气氛的突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊构负责接有发障碍的儿童,这些构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现象进行的研究,在这两个国家,查明有很高比例的土著女童在不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续在这种极为杂的形势下发挥重要作用,这种杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威性的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

阶段,正如蒂尔克先生其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚做法纯属防御性质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛的突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现象进行的研究,这两个国家,查明有很高比例的土著女童不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立个以公平和人人平等为特点的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威性的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido连在一起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的是在四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法纯属防御性质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛的突出

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的庭童工现象进行的研究,在这两个明有很高比例的土著女童在不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续在这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其是参与者之间达了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威性的,有威望的.
派生

近义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…的;conformado形;unido连在一起的;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰的;desarrollado发达;dotado具有…的,具备…的;comprendido了解;acentuado重读的;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若独立的——虽然相互联系的——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时的东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

古以来,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法御性质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛的突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍的儿童,这些机构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁的家庭童工现象进行的研究,在这两个国家,查明有很高比例的土著女童在不可接受的条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续在这种极为复杂的形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多的暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点的国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案的谈判是迅速的,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个不稳定并且局势紧张的区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势的事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,
caracterizado,da

adj.
权威,有威望.
派生

义词
raro,  singular,  de una clase en particular,  especial,  específico,  inédito,  peculiar


反义词
común y corriente,  del montón,  corriente y moliente,  de lo más común,  nada especial,  adocenado,  ordinario,  cualquiera,  moliente y corriente,  común,  corriente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sencillo,  nada extraordinario,  sin adornos,  trillado,  de pasto,  de cada día,  de todos los días,  diario,  humilde,  mediocre,  modesto,  usual,  aceptable,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  deslucido,  liso y llano,  módico,  nada excepcional,  ni muy bueno ni muy malo,  pedestre,  poco distinguido,  poco impresionante,  populachero,  rústico,  simple,  sin renombre,  vulgar,  de tres al cuarto,  incomplexo,  rutinario,  rutinero,  sólito,  de chicha y nabo,  naco,  rotoso

联想词
reivindicación收复;provisto备有…;conformado形;unido连在一起;acoplado再加;esencialmente本质上;definido清晰;desarrollado发达;dotado具有…,具备…;comprendido了解;acentuado重读;

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被是过时东西。

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展做法特点是在四个方面采取行动。

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门会强调道德和宗教宽容。

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述那样,都充满了真正挑战。

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚这一做法纯属防御质。

El mercado laboral nicaragüense se ha caracterizado en los últimos años por la precarización e informalización.

尼加拉瓜劳动力市场年来一直处于匮乏和不正规状态。

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是会气氛突出特点

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育儿童,这些机构被称为特殊学校。

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉和秘鲁家庭童工现象进行研究,在这两个国家,查明有很高比例土著女童在不可接受条件下工作。

En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.

这样,联科行动将继续在这种极为复杂形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多挑战。

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾是,在经济环境瞬息万变情况下,这种信息很快就过时。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对平静。

El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.

报告谈到该区域局势严峻,发生了更多暴力和恐怖主义行为。

También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.

我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点国际多边贸易制度。

Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.

关于该决议草案谈判是迅速,其特点是参与者之间达成了广泛共识。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.

在一个不稳定并且局势紧张区域,建立这样一个区尤其迫切。

El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.

特别代表通报了阿富汗局势事态发展。

La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caracterizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú,