西语助手
  • 关闭

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear;cazar猎;libremente松弛地;dejar放下;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和安全是《国家农村地区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水域造成的,种废物或是难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过地下水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作的积极氛围,以促进直布罗陀和这个区域,特别是直布罗陀坎波的利益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排和对彼有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州和市政以及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


绉纱, , , 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente松弛地;dejar;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和安全是《国家农村地区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生物排入国家旅游营地附近域造成的,此种物或是难民直接排入,或是临时厕所的物溢出之后通过地染相关域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作的积极氛围,以促进直布罗陀和这个区域,特别是直布罗陀坎波的利益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排和对彼此有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州和市政以及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱纹纸, 皱折, 皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente松弛地;dejar;tranquilamente静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和全是《国家农村地区协议》根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水域造成,此种废物或是难民直接排入,或是临时厕所废物溢出之后通过地水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作积极氛围,以促进直布罗陀和这个区域,特别是直布罗陀益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判框架内赞成直布罗陀和邻近之间进行积极有效合作,以使所提供服务得到合理排和对彼此有,只要直布罗陀经济模式完全符合欧洲联盟规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州和市政以及欠发展群体支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


珠联璧合, 珠母, 珠穆朗玛峰, 珠算, 珠形物, 珠圆玉润, 珠子, , 株距, 株连,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente松弛地;dejar放下;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,主权和安全是《国家农村地区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水域造成的,此种废物或是难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过地下水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作的积极促进直布罗陀和这个区域,特别是直布罗陀坎波的利益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,使所提供的服务得到合理安排和对彼此有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州和市政及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


诸子百家, , 铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
acampar,  hacer camping

想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente松弛地;dejar放下;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和安全是《国家农村地区协议》根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水域造成,此种废物或是难民直接排入,或是临时厕所废物溢出之后通过地下水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作积极氛围,以促进直布罗陀和这个区域,特别是直布罗陀坎波利益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判内赞成直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效合作,以使所提供服务得到合理安排和对彼此有利,只要直布罗陀经济模式完全符合欧洲规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加邦各州和市政以及欠发展群体支出,通过在邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作承诺

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


猪圈, 猪肉, 猪肉铺, 猪舍, 猪食, 猪瘟, 猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente松弛地;dejar放下;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和安全《国家农村地区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水的,此种废物或难民直接排入,或厕所的废物溢出之后通过地下水污染相关水

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创出相互信任与合作的积极氛围,以促进直布罗陀和这个区,特别直布罗陀坎波的利益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排和对彼此有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

也在努力增加联邦各州和市政以及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛛形动物, 蛛形动物学, 蛛形动物学家, 蛛形纲的, 蛛蛛, 潴留, , 竹板, 竹板书, 竹帛,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente;dejar放下;tranquilamente安静,平静;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权安全是《国家农村区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生设备废物排入国家旅游附近水域造成的,此种废物或是难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过下水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛这些模式力求创造出相互信任与合作的积极氛围,以促进直布罗陀这个区域,特别是直布罗陀坎波的利荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成直布罗陀邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排对彼此有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州市政以及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州市政间更合理分配资源责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


竹篮打水一场空, 竹帘画, 竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar;libremente弛地;dejar放下;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和安全是《国家农村地区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水域造成的,种废物或是难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过地下水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作的积极氛围,以促进直布罗陀和这个区域,特别是直布罗陀坎波的利益和

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排和对彼有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州和市政以及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐步侵犯, 逐出, 逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

intr.

1.扎营,宿营:

~en el bosque 在森林里宿营.

2.突出.
近义词
acampar,  hacer camping

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;acampar扎营,露营,野营;pasear散步;cazar打猎;libremente松弛地;dejar放下;tranquilamente安静地,平静地;

En concordancia con lo establecido en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, se reconoce como base fundamental del Acuerdo Nacional para el Campo, la soberanía y seguridad alimentarias.

根据《农村可持续发展法》,粮食主权和安全《国家农村地区协议》的根本基础。

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能于卫生设备废排入国家旅游营地附近水域造成的,此种废接排入,临时厕所的废溢出之后通过地下水污染相关水域。

A través del foro de diálogo y mediante estas modalidades, las partes se esforzarían en crear una atmósfera constructiva de confianza mutua y cooperación en beneficio y para la prosperidad de Gibraltar y la región en su conjunto, en particular el Campo de Gibraltar.

各方承诺通过论坛和这些模式力求创造出相互信任与合作的积极氛围,以促进布罗陀和这个区域,特别布罗陀坎波的利益和繁荣。

Asimismo, había manifestado que el Gobierno español, en el marco de las negociaciones sobre las cuestiones de soberanía, estaba dispuesto a favorecer que se estableciera una intensa y fructífera cooperación entre Gibraltar y el Campo circunvecino, de manera que las prestaciones de servicios pudieran racionalizarse y ser mutuamente beneficiosas, siempre que el modelo económico de Gibraltar fuera perfectamente compatible con las normas de la Unión Europea.

此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排和对彼此有利,只要布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。

Asimismo se busca fortalecer las erogaciones que se destinan a las entidades federativas y municipios y a grupos de menor desarrollo fortaleciendo el federalismo a través de una mejor asignación de recursos y responsabilidades entre la Federación y las entidades federativas y los municipios, y dando preferencia a las erogaciones para el desarrollo rural, incluyendo el cumplimiento de los compromisos que acordaron el Gobierno Federal y las organizaciones de productores en el Acuerdo Nacional para el Campo.

同时也在努力增加联邦各州和市政以及欠发展群体的支出,通过在联邦、各州和市政间更合理地分配资源和责任加强联邦制度;农村发展给予以优先考虑,包括履行联邦政府对《全国农村地区协议》中生产者组织所作的承诺

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐客令, 逐鹿, 逐鹿中原, 逐年, 逐日, 逐水, 逐条, 逐条列记, 逐一, 逐月,

相似单词


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,