西语助手
  • 关闭

f.
1.平平浪
la ~ del mar 海面上平浪.

2. « en; haber »安:
la ~de la noche 夜阑人.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空时候,我再对你讲发生事情.

5.« con; tener; perder » 冷,镇,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残敌人,女英雄镇自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~

Estaba la mar en ~ . 海上平浪.

派生

义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad,沉着,平,晴朗;tranquilidad;quietud止;sosiego,安,安,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍相对

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上看来是局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线情况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队喀布尔行动区仍然较为平

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派和安,我国也定会迎来一个充满希望新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎嫩政治异常不稳定期间,黎嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


自作自受, , 字典, 字段, 字符, 字符识别, 字号, 字画, 字汇, 字迹,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela;prudencia;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母, 字母b的名称, 字母ch的名称, 字母c的名称, 字母d的名称, 字母f的名称,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空时候,我再你讲发生事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面凶残敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静,宁静
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍相平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上看来是平静局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊一天即星期日,达尔富尔各条战线上相平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


字母v的名称, 字母x的名称, 字母y名称, 字母z的名称, 字母z名称, 字母表, 字母移位, 字幕, 字盘, 字饰,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.静,静:
la ~ del mar 海面上静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空时候,我再对你讲发生事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
,宁静
Estaba la mar en ~ . 海上静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,静,晴朗;tranquilidad静;quietud静止;sosiego静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍相对

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线情况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队喀布尔行动区仍然较为静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派和安宁,我国也定会迎一个充满希望新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


字样, 字义, 字斟句酌, 字纸, 字纸篓, 恣行无忌, 恣肆, 恣睢, 恣意, 恣意的,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

用户正在搜索


宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们走,公园安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空,我再对你讲发生事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想想,能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静.
2.耐心.


~ chicha
绝对无都没有[尤指海上].

en ~
平静,宁静
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上看来是平静局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在平静和安宁,我国也定会迎来个充满希望代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena;cautela;prudencia;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,